La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.
白俄罗和古巴主管策部门对双边进一步发展给予了支持。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留策和国防两方面职权。
La protection de l'environnement et le développement durable sont un pilier de notre politique extérieure.
保护环境和可持续发展是我国策一个支柱。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克坦策原则。
Le Bélarus respecte scrupuleusement dans sa politique extérieure les principes du droit international.
白俄罗共和国策严格遵守国际法原则。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联国将继续是我国策动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效多边主义继续是匈牙利策一个重要目标。
La Suède appuie résolument les initiatives visant à faire avancer le dossier.
核裁军与核不扩散是瑞典策基石;瑞典坚定地支持推动此方面进展努力。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行策行为。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展正成为我国策组成部分。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥策中具有特殊实际意义。
À cet égard, la politique étrangère de l'Indonésie consiste toujours à promouvoir la paix.
在这方面,印度尼西亚策总是促进和平。
La Russie considère cette tâche comme un élément stratégique central de sa politique étrangère.
俄罗将此项任务视为其策战略核心内容。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是我们策奠基石。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关策决定,不管多么有争议。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们一贯将联国置于我国策中心。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是洛伐克策重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗共和国策坚持国际法原则。
Troisièmement, la protection des vulnérables est l'une des priorités de la politique étrangère du Japon.
第三,保护易受伤害群体是日本策重点之一。
Nous avons intégré cette valeur et en avons fait un principe dans notre politique étrangère.
我们已把这个价值观念纳入我国策,把它为一项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa politique étrangère tient en deux mots : “America first”.
特朗普交政策在于两个字:“美国第一”。
On comprend que si M.Le Pen arrive au pouvoir, la politique étrangère devrait changer.
可以理解是,如果勒庞上台,交政策应该改。
Quelle est la politique étrangère d'Emmanuel Macron pour 2025 ?
埃马纽埃尔·马克龙 2025 年交政策是什么?
Je préfère sa politique étrangère et ce qu'il a prévu pour l'économie.
我更喜欢交政策以及对经济计划。
La Genève internationale est au centre de la politique étrangère suisse.
国际日内瓦是瑞士交政策中心。
La démocrate parle peu de politique étrangère pendant cette campagne.
民主党在这次选期间很少谈论交政策。
Sur les principaux sujets de politique intérieure américaine bien sûr, mais aussi en politique étrangère.
当然, 关于美国国内政策主要主题,也包括交政策。
Son départ changerait-il la politique étrangère turque ?
离开会改其交政策吗?
Alors deux questions de politique étrangère.
交政策两个问题。
Annonce faite aujourd'hui par la Haute représentante de l'Union européenne pour la politique étrangère, Catherine Ashton.
欧洲联盟交政策高级代表凯瑟琳·阿什顿今天宣布。
Le 28 juillet, la responsable de la diplomatie de l’UE, Catherine Ashton, a rencontré Morsi pendant deux heures.
7月28日,欧盟交政策负责人凯瑟琳·阿什顿与穆尔西会晤了两个小时。
Mais on voit bien que cette " menace existentielle" peut bouleverser tout l'agenda politique des prochaines semaines.
但显而易见, 这种“生存威胁” 可能彻底打乱未来几周政治议程。 这不仅影响交政策, 也可能波及内政。
Dissuader la Corée du Nord, mais la politique étrangère du président américain vise également à avertir les autres nations.
威慑朝鲜,但美国总统交政策也是警告其国家。
Alors cette vision mercantile de la politique étrangère, cet isolationnisme n’est pas du tout dans la continuité des républicains.
因此,这种交政策商业愿景,这种孤立主义根本不是共和党人连续性。
Pas d’annonce spectaculaire dans cette intervention de Barak Obama, mais l’affirmation de sa stratégie en matière de politique étrangère.
巴拉克·奥巴马(Barak Obama)在这次干预中没有引人注目声明,但对交政策战略肯定。
Donald Trump a toujours eu un mantra en politique étrangère : le désengagement.
唐纳德·特朗普在交政策上一直有一个口头禅:脱离接触。
En première ligne : les États-Unis dont la politique étrangère au Moyen-Orient est intolérable pour le réseau terroriste.
在前线:美国,其在中东交政策对恐怖主义网络来说是不可容忍。
在前线:美国,其中东交政策是恐怖主义网络所不能容忍。
Mais en raison des changements de politique étrangère des Etats-Unis avec l’Asie Pacifique, le Vietnam et les Etats-Unis devraient renforcer leurs liens.
但由于美国与亚太地区交政策化,越南应加强两国关系。
Il a défendu sa politique étrangère face à ceux qui l'accusent de manquer de fermeté, de la Syrie à l'Ukraine.
面对那些指责缺乏坚定性人,从叙利亚到乌克兰,为自己交政策辩护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释