有奖纠错
| 划词

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

是一个必须通过谈判解决的问题,并与有关。

评价该例句:好评差评指正

Une clause d'examen peut ouvrir la voie à de nouvelles mesures de réforme à l'avenir.

条款可能开启一条出路,以便今后采取其他改革步骤。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est indispensable de définir clairement la portée de l'examen.

还必须明确界定的范围。

评价该例句:好评差评指正

Ce règlement intérieur doit comporter des dispositions prévoyant le réexamen des décisions du Comité.

规则特别应包括上诉委员会裁判的规定。

评价该例句:好评差评指正

C'est à eux dans ce cas qu'il appartient de payer les frais de réexamen.

况下,申请人得支付的费用。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.

法院成员通过君主政令任

评价该例句:好评差评指正

Il prend rang immédiatement après le premier Président de la Cour de révision.

他的排名仅列在法院院长之后。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a connu de quatre requêtes en révision de ses propres décisions.

上诉分庭审理了四项要求庭裁判的请求。

评价该例句:好评差评指正

L'administrateur municipal doit rendre sa décision finale dans les trente jours suivant la demande en réexamen.

在收到申请30天内,市镇行政长官必须发布最终决定。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions du Procureur général peuvent faire l'objet d'une révision judiciaire.

总检察长所作各项决定可交司法

评价该例句:好评差评指正

Elle a jugé que celui-ci n'avait identifié aucun fait nouveau justifiant la révision.

上诉分庭认定Niyitegeka没有找到任何所需的新事实。

评价该例句:好评差评指正

Je m'adresserai de nouveau aux membres à la suite de ces consultations.

些协商之后,我将与成员们

评价该例句:好评差评指正

La fréquence de ces révisions devrait être en proportion des droits et des intérêts concernés.

此类的频率应与所涉权益相称。

评价该例句:好评差评指正

Par souci d'efficacité, elle leur a aussi imposé des délais pour présenter leurs demandes de réexamen.

审判分庭还对当事方提出请求实行时间限制,以便更有效地管理诉讼。

评价该例句:好评差评指正

La Cour fédérale du Canada examine les décisions des conseils, des commissions et des tribunaux fédéraux.

加拿大联邦法院联邦监理会、委员会和法庭的决定。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rappelé que le Statut du Tribunal ne prévoyait pas le réexamen de jugements définitifs.

上诉分庭指出,法庭规约没有规定对最终判决进行

评价该例句:好评差评指正

Dans le système de justice formel, le processus de révision des décisions administratives a entraîné des délais.

在非正式系统中,行政程序导致了若干延误,将其取消是一个好主意。

评价该例句:好评差评指正

Sur demande ou de sa propre initiative, ce mécanisme présenterait des recommandations indépendantes au Comité pour examen.

当有人提出要求,或委员会主动启动时,该机制将向委员会提交独立建,供其审

评价该例句:好评差评指正

La Commission ou le comité concerné peut soit rejeter la demande de réexamen, soit prendre une nouvelle décision.

委员会或有关小组可驳回的要求,也可就请求发出新的决定。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的驱逐,使他们的案件能够出于人道主义理由做出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving, revomir, révoquer, revoredite, revoter, revouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

« Vu la note ci-dessus, rien à faire. »

阅,无。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Rhamphorthynchus, rhaphanus, Rhapis, rhapsode, rhapsoder, rhapsodie, rhaptocarpe, rhastolite, rhé, rhéadine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接