有奖纠错
| 划词

Il note des affaires sur son calepin.

他在自己的备忘录上记下一些事情。

评价该例句:好评差评指正

Il sera tenu un livre d'ordre pour tous les engagements de cette nature.

应以备忘录记载上述各项承付款项。

评价该例句:好评差评指正

Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.

在今几个月中,它们会对现行谅解备忘录进行审查和修

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

,用一份机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用的捐助者签一份协议书。

评价该例句:好评差评指正

Le mémorandum a été communiqué au Bureau.

这份备忘录已提供给执行局。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les deux parties l'accepteront sans délai.

我希望双方毫不拖延地接受这一备忘录

评价该例句:好评差评指正

Il continuait d'améliorer la coordination et les négociations avec les pays concernant les mémorandums d'accords.

维和继续改进与遣国谅解备忘录的协调和谈判工作。

评价该例句:好评差评指正

Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录

评价该例句:好评差评指正

Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.

这些合作是由谅解备忘录所规定。

评价该例句:好评差评指正

Ce mémorandum a, par la suite, été soumis à la conférence des donateurs.

备忘录呈交给捐助者会议。

评价该例句:好评差评指正

Dans les mémorandums d'accord, les initiatives nationales et régionales relèvent officiellement du Comité international d'organisation.

国家和区域委员会都与公司正式签了谅解备忘录

评价该例句:好评差评指正

Elle peut en outre conclure des mémorandums d'accord à cette fin.

还为此目的,可签谅解备忘录

评价该例句:好评差评指正

J'appelle les deux parties à accepter cet aide-mémoire sans retard.

我呼吁双方毫不拖延地接受这一备忘录

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。

评价该例句:好评差评指正

Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.

秘书处备忘录提到一些这样的重要判决,证实了自治条约的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Un mémorandum d'accord a été signé la même année entre la CEPALC et le Ssecrétariat.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份协定备忘录

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions hautement le travail de l'organisation de l'Union africaine et les accords récemment signés.

我们赞扬非洲联盟的工作以及最近签署的各项谅解备忘录

评价该例句:好评差评指正

Les parties qui ont signé le Mémorandum d'accord devraient mobiliser environ 60 % du financement total.

已签该谅解备忘录的各方,预计将筹集资金总额的60%左右。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions sont actuellement prises en vue d'intégrer le mémorandum d'accord à l'Accord bilatéral.

正把《谅解备忘录》融入该协定。

评价该例句:好评差评指正

Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.

科学和社会工作组备忘录

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frileux, friller, frilosité, frimaire, frimas, frime, frimer, frimeur, frimousse, fringale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’odorat, ce mystérieux aide-mémoire, venait de faire revivre en lui tout un monde.

烟味,这神秘的备忘录,使他想起了许多事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce mémo montre que la CIA avait intérêt à utiliser volontairement L.H.Oswald, le tireur.

这份备忘录显示,中央情报局有兴趣自愿使用枪手 L.H. 奥斯瓦德。

评价该例句:好评差评指正
式法语

Au début, shaku était comme un memo où il y écrit des choses à ne pas oublier.

起初,shaku就像一份备忘录,他写了一些不容忘记的事情。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

Le gouvernement chinois et la FAO ont signé dimanche à Rome un mémorandum d'accord en ce sens.

政府和粮农组织周在罗马签署了一份谅解备忘录

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le mémorandum était le bon sens même et la solution, en effet, apporta les résultats attendus.

备忘录本身就是常识,事实上,解决方案带来了预期的结果。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Il s'est félicité du Mémorandum pour la paix et la concorde que le Parlement ukrainien a adopté le 20 mai.

它欢迎乌克兰议会5月20的《和平与和谐备忘录》。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Le bordereau était depuis quelque temps déjà entre les mains du colonel Sandherr, directeur du bureau des renseignements, mort depuis de paralysie générale.

因全身瘫痪而去世的情报局长桑德上校(Colonel Sandherr),曾持有该备忘录一段时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Il s'agit d'un mémorandum d'entente pour la prospection d'hydrocarbures aussi bien dans les eaux territoriales lybiennes que sur le sol libyen.

这是一份关于在利比亚领海和利比亚土地上勘探碳氢化合物的谅解备忘录

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Aux Etats Unis, on vous l'annonçait hier, la publication d'un mémo, une note écrite par un républicain provoque une véritable tempête politique.

们昨天向大家宣布,一份备忘录的发表,一个共和党人写的笔记引起了一场真正的政治风暴。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

La signature d'un mémorandum de coopération concernant la construction d'une plate-forme de e-commerce transfrontalier Chine-ASEAN est également prévue lors de ce sommet.

签署中-东盟跨境电子商务平台建设合作备忘录

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Un protocole d'accord vient justement d'être signé entre Bpifrance et Equity Bank pour cofinancer des partenariats entre les entreprises des deux pays.

Bpifrance 和 Equity Bank 刚刚签署了一份谅解备忘录,为两公司之间的合作伙伴关系提供共同融资。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

La banque centrale chinoise a pris cette décision conformément au mémorandum d'entente signé entre la BPC et la Banque d'Angleterre en mars.

央行是根据中人民银行与英格兰银行3月份签署的谅解备忘录做出这一决定的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

L'Algérie et l'Union européenne ( UE) ont paraphé dimanche à Alger un mémorandum d'entente dans le domaine de l'énergie, a rapporté l'agence APS.

据APS报道,阿及利亚和欧盟(EU)周在阿签署了能源领域的谅解备忘录

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il tourna la deuxième page du rapport, vit tout ce qui restait à lire et en conclut qu'il s'agissait d'un mauvais travail indigne de son attention.

他翻到备忘录的第二页,发现后面的内容还很长,知道不可能把它看完,便索性放弃了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Le rapprochement opéré, qui est symbolisé aujourd'hui par la visite présidentielle, a aidé dans le fait d'accélérer la signature de ce protocole d'accord aujourd'hui.

今天总统访问所象征的和解有助于加快今天签署这份谅解备忘录

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Les deux chefs d'Etat ont participé à la cérémonie de signature du mémorandum d'entente du groupe d'investissement de haut niveau entre les deux gouvernements.

元首参加了两政府高级别投资集团谅解备忘录的签字仪式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

On parle de nouvelles mesures qui auront lieu après 2018 pour pouvoir fournir ce qu'ils ont promis pour la dette. On parle d'un quatrième mémorandum.

们正在谈论2018年后将采取的新措施,以便能够提供他们对债务的承诺。们正在谈论第四份备忘录

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

La signature de ce MoU est une première étape vers la création d'une infrastructure de compensation et de règlement des transactions en renminbi à Paris.

该谅解备忘录的签署是在巴黎建立人民币清算和结算基础设施的第一步。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Donc, il ne restait que le bordereau, sur lequel les experts ne s'étaient pas entendus. On raconte que, dans la chambre du conseil, les juges allaient naturellement acquitter.

这样,剩下来的只有备忘录,而专家对它的看法并不一致。他们说,在会议室内法官自然倾向宣判无罪。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Ce mémorandum est destiné à faciliter l'utilisation du Renminbi par les banques et les sociétés dans les transactions internationales et à favoriser l'internationalisation de la monnaie chinoise.

备忘录旨在促进银行和公司在际交易中使用人民币,并促进人民币的际化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fripe, fripé, friper, friperie, fripier, fripon, friponner, friponnerie, fripouille, fripouillerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接