有奖纠错
| 划词

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格比例

评价该例句:好评差评指正

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

法国是同期出现少有经济体。

评价该例句:好评差评指正

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业是银话,那么它加速度就是金。

评价该例句:好评差评指正

Notre service de qualité est votre point de croissance des bénéfices dans le troisième.

我们优质服务是你企业利润第三支点。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux grands marchés porteurs sera de loin le principal moteur de l'essor de l'IED.

能够进入大市场,将是迄今推动外国直接投资最主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème se pose de plus en plus fréquemment.

这是日益问题。

评价该例句:好评差评指正

Au moins la moitié de cette augmentation sera destinée à l'Afrique.

至少该一半用于非洲。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce est un important moteur de croissance économique.

贸易是经济重要动力。

评价该例句:好评差评指正

La croissance des villes découle principalement de l'accroissement naturel de leur population.

城市主要来源是城市内部自然

评价该例句:好评差评指正

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国推动不断毒品贸易。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra également faire face au problème de l'accroissement de la population.

同样,还应关注人口问题。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce est un moteur de croissance.

贸易是推动发动机。

评价该例句:好评差评指正

Les régions et les secteurs de croissance sont aussi des aspects importants.

地区和部门也很重要。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement doit être présenté comme un facteur de croissance économique.

环境必须被视作经济机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons accélérer le rythme de la relève et de la croissance.

我们必须加快复苏和速度。

评价该例句:好评差评指正

La croissance de la productivité agricole est dès lors un moteur de la croissance économique.

因此,农业生产率是经济发动机。

评价该例句:好评差评指正

Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.

市场和竞争被看作是基石。

评价该例句:好评差评指正

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断绝望情绪必须得到扭转。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les fruits de cette croissance sont inégalement répartis.

但是经济成果没有得到平等分配。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a offert des possibilités de croissance économique accrue.

全球化提供了进经济机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empesté, empester, empêtré, empêtrer, Empetrum, emphase, emphatique, emphatiquement, empholite, emphysémateuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Ca, c'est ce qu'il nous faut faire grandir.

这正是我们需要

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.

民是推动力之一,西班牙受益于此多年。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les marques de chaussures devraient s'adapter à notre monde qui grandit.

鞋子品牌应该与我们不断世界相适应。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On estime que c'est un marché qui est en croissance dans le monde.

据估计,这将是一个在全球范围内不断市场。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Tomber amoureux est soudain, alors que l'amour grandit avec le temps.

第1。坠入爱河是突然,而爱情是随着时间

评价该例句:好评差评指正
热点资

Ce matin, le groupe Auchan a dévoilé son plan de retour à la croissance en France.

今天早上,欧尚集团公布了其在法国恢复收入计划。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Environ deux tiers de cette augmentation sont dûs à la réduction de la taille des bureaux.

这一大约三分之二是由于办公室规模缩小。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tout le monde prit le chemin de la sortie et Verpey se précipita au côté de Harry.

大家一起跨过不断矮墙时,巴格曼匆匆走在哈利身边。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et ce dans un contexte de ralentissement de la croissance.

这是在放缓背景下进行

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Et dans un contexte d'essor économique, pourquoi attaquer son voisin… qui est d'ailleurs un cousin ?

在经济不断背景下,你为什么要攻击你邻居......它可是你亲戚呀?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De couleur claire, elle fonce avec l'âge.

随着年龄,颜色会变深。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La croissance vous joue de ces tours.

年龄常和我们开这种玩笑。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Quelles sont les causes de cette augmentation?

这种原因是什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

C'est donc une affaire qui prend de l'ampleur.

所以这是一个不断业务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ce sont des communes en croissance démographique.

这些是人口不断城镇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des règlements de comptes qui se multiplient.

成倍账户结算。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Il y a un vrai risque pour eux de voir la population se soulever.

他们确实面临着人口风险。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On est en voie de connaître la fin de la croissance démographique rapide de l'humanité.

人类正逐渐走向快速人口终点。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ce qui fait que plus la demande augmente, plus le prix grimpe.

结果,随着需求,价格也随之

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Essayez d'anticiper les possibilités de croissance de votre business.

4. 尝试预测业务机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empiriocriticisme, empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接