有奖纠错
| 划词

Les taux appliqués sont compris entre 25 points de base et 60 points de base par an.

费率范围在每年25个基本点到60个基本点之间。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il ne faut pas perdre de vue quelques éléments fondamentaux.

我认为我们应忽视基本点

评价该例句:好评差评指正

Toute action violant ces principes fondamentaux doit être condamnée.

违反基本点的任何行动都必须受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

Au coeur de toutes ces questions, il y a l'aspect capital de l'accès aux médicaments.

与所有问题相关的一个基本点是获得药物。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, je voudrais souligner deux points fondamentaux.

有鉴于此,请允许我强调两个基本点

评价该例句:好评差评指正

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

过,美国认为,所有缔约国都会同意三个基本点

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,相互依存和分担责任的意义仍然是基本点

评价该例句:好评差评指正

Je ne souhaite pas prendre trop de temps; je pense avoir abordé les principaux points.

想占太多时间;我认为,我已经论述了基本点

评价该例句:好评差评指正

La délégation cubaine s'opposera à toute proposition qui ne tiendrait pas compte de ces deux éléments.

他的代表团反对任何背离以上基本点的提议。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'adaptation de l'ONU aux circonstances qui règneront au XXIe siècle, je voudrais faire quelques observations essentielles.

关于必须使联合国适应二十一世纪的状况,可以谈谈几个基本点

评价该例句:好评差评指正

La Banque fédérale de réserve a de nouveau réduit de 25 points de base le taux de l'argent au jour le jour.

联邦储备银行将隔夜拆借利率再次下调25个基本点

评价该例句:好评差评指正

Du fait de l'incertitude née des élections présidentielles au Brésil, les marges souveraines se sont envolées, atteignant plus de 2 400 points de base.

由于巴西总统选举造成的状况,使主权利差上升到2 400个基本点以上。

评价该例句:好评差评指正

Il est fondamental que les États ne prennent pas pour acquis que la création de la Cour les dispense de cette importante mission.

因此,应该明的一个基本点就是,国际刑事法院的成立并意味着各个成员国再承担各自的司法责任。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Conseil le sait fort bien, mes collègues et moi-même présentons les mêmes points essentiels s'agissant des colonies de peuplement dans chaque réunion d'information.

正如安理会所知,我和我的同事每次通报时对居点都报告同样的基本点

评价该例句:好评差评指正

Le critère de l'équité entre les sexes a été déterminant pour déterminer et choisir les projets avec une participation active des femmes atteignant 80 %.

性别平等的观点是计划制和选择的基本点,妇女积极参加的人数达到总人数的80%。

评价该例句:好评差评指正

Mme Sabo (Canada) dit qu'une modification aussi radicale concernant un point fondamental ne pourrait être adoptée qu'à la condition qu'un texte écrit soit communiqué pour examen.

Sabo女士(加拿大)说,在提交书面案文供审议之前无法通过就基本点所作的类根本性变动。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après les attentats du 11 septembre, l'écart entre les bons du Trésor américain et l'indice JP Morgan des marchés émergents s'est creusé de 81 points de base (0,81 %).

11日攻击事件发生后久,美国财政部发售的公债和JP·摩根的新兴市场指数之间的价差扩大了81个基本点(0.81%)。

评价该例句:好评差评指正

Il préconise une réforme substantielle de l'agriculture concernant les trois piliers : amélioration de l'accès aux marchés, élimination des subventions à l'exportation et réduction du soutien interne.

因此,乌拉圭赞同通过改善市场准入、取消出口补贴和削减国内支持,从三个基本点上进行实质性的农业改革。

评价该例句:好评差评指正

Un élément fondamental, en ce qui concerne le conflit et le mandat de la Commission tel qu'il a été défini par le Conseil, est le comportement du Hezbollah.

与冲突以及理事会所委员会任务相关的一个基本点就是真主党的行为。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le développement à l'échelle locale d'instruments de crédit à long terme, qui permettent de financer des investissements de plus en plus importants, est par ailleurs essentiel.

另一个基本点是发展地方长期信贷工具,为规模断扩大的投资提供资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fuchsia, fuchsine, fuchsite, fuchsone, fucidine, fucosane, fucose, fucostérol, fucoxanthine, fucus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法

Donc maintenant, nous allons voir trois remarques fondamentales.

所以现在,我们要来注意三个

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je n’avais qu’un moment, il fallait en profiter et faire porter mon interrogatoire sur les points essentiels. Mais quels étaient-ils ?

时间不多,应该就提出疑问,然而,哪些是呢?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Salé, sucré, acide, amer : quatre termes - tels les points cardinaux - qui définissent le territoire d'expression du goût.

咸、甜、酸、苦:这四个术语——就像一样——定义了味觉表达的领域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fuguée, fuguer, fugueur, fugueuse, führer, fuie, fuigurer, fuir, fuis, fuite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接