有奖纠错
| 划词

L'homme a acquiert une bonne expérience de la vie, ses bases sont stables.

这个男人已足够生命基座十分稳固。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taper, tapette, tapétum, tapeur, taphonomie, taphophilie, taphrogéosynclinal, tapi, tapin, tapiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La nausée

Ça vient de ce bonhomme, là-haut, sur son socle.

它来自他那个家伙。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ses compagnons découvrirent que le rocher était en fait un large socle en métal.

其他人这才发现“岩”原来是个巨大金属

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rey Diaz descendit de voiture et marcha jusque sous la statue de Simon Bolivar. Il monta sur son socle.

雷迪亚兹在波利瓦尔铜像前下车,站在铜像上。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Depuis, il trône à nouveau sur son piédestal, au sommet de la porte de Brandebourg.

从那时起,它再次登上勃兰登堡门顶部

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Comme si la Vénus s'eût descendu de son pied d'estal et s'était mise à marcher.

佛维纳斯已经从她上下来,开始行走。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

J'entrevis en passant, par deux grandes ouvertures, des vases craquelés, des assiettes, un satyre bleu et jaune sur un socle.

穿过两个大开口,我瞥见了裂开花瓶、盘子,还有个放在蓝黄相间色狼。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout est parti de là et c'est amusant parce que c'est la pierre qu'il a placée sur un piédestal en dernier sur son palais.

切都是从那里开始,这很有意思,因为这是他放在宫殿最后头。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

L'allée offrait une tout autre perspective, et les plates-bandes, les hortensias, les camélias, le guéridon en fer pour prendre le café dans le jardin.

小巷提供了个完全不同视角,花坛、绣球花、山茶花、花园里用来喝咖啡桌。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Évidemment, pas le genre d'horrible que les hommes ont inventé; Impétraz n'allait pas se mettre à danser sur son socle: ce serait autre chose.

显然,这不是人类发明那种可怕; Impetraz 不会开始在它上跳舞:那将是另回事。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Ainsi les soldats ont dû penser que sous le piédestal des statues qui ornaient la plupart de ces tombes un trésor était enfoui ; ils ont donc brisé piédestal et statue.

因此, 士兵们定认为, 在装饰这些坟墓大部分雕像下埋藏着宝藏;所以他们打破了和雕像。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sur l'image diffusée par la télévision, on ne voyait cependant pas la mer, mais simplement une base pyramidale, bordée par une ville de métal et, au sommet de celle-ci, une cabine cylindrique prête à être lancée.

从现在电视画面上根本看不到海,只有被钢铁城市围绕着金字塔形顶端就是即将升空圆柱形运载舱。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le premier appel de la Terre jamais entendu par une civilisation extraterrestre était passé par cette antenne avant de partir vers le soleil et, du soleil, il avait été amplifié jusqu'à s'étendre à tout l'univers.

“地球文明被外星世界听到声呼唤,就是通过这个天线发向太阳,再由太阳放大后向整个宇宙转发。”

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Ce bas-relief était surmonté d'une plinthe saillante, sur laquelle s'élevaient plusieurs de ces végétations dues au hasard, des pariétaires jaunes, des liserons, des convolvulus, du plantain, et un petit cerisier assez haut déjà.

这个浅浮雕顶部是个突出,由于偶然,上生长了几棵这样植被,黄色花草、杂草、卷曲、车前草和棵已经相当高小樱桃树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

E.Gray aménage elle-même l'intérieur et dessine chaque meuble: un bar amovible et pratique, un guéridon qui se règle en hauteur, idéal pour les petits déjeuners au lit, cette commode pour tout ranger dans un minimum de place.

- E.Gray 自己安排室内设计并设计每件家具:个可拆卸且实用吧台、可调节高度桌、非常适合在床上享用早餐、这个抽屉柜可以在最小空间内存放所有东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tarabiscot, tarabiscotage, tarabiscoté, tarabiscoter, tarabuster, Taractan, taraf, tarage, Taraktogenes, tarama,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接