有奖纠错
| 划词

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

评价该例句:好评差评指正

On dit qu'une ligne droite est perpendiculaire quand elle se met à tourner d'un coup.

当一条线突然转弯时我们称之为垂直线。(线突然转弯?

评价该例句:好评差评指正

L'ascendance thermique est le mouvement vertical de l'air.

热气流上升是空气垂直运动。

评价该例句:好评差评指正

Le mur n'est pas très vertical ici.

这堵墙在这儿不是很垂直

评价该例句:好评差评指正

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄的小巷,幽暗的老房垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine du désarmement, la prolifération verticale suscite particulièrement l'inquiétude.

在裁军领域,垂直扩散特别值得关注。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de transmission verticale ont également été détectés.

也发垂直传播的象。

评价该例句:好评差评指正

Un menhir est une pierre dressée, plantée verticalement. Il constitue l'une des formes caractéristiques du mégalithisme.

石柱是一种垂直站立的石头,它是纪念性石碑的形式之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans un lieu artificiel, au sol chahuté, le jardin quitte la terre ferme pour devenir vertical.

在这个处在喧嚷地方的人工场所,离开坚实的土地形成垂直面。

评价该例句:好评差评指正

Verticalité planéité répondant aux normes nationales.

垂直度平整度均达到国家标准。

评价该例句:好评差评指正

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

评价该例句:好评差评指正

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

但草案的道路上也被摧毁,因此具有重要的绘制垂直结束。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre pays, le taux de transmission verticale, de la mère à l'enfant, est de zéro.

在我国,母婴垂直传播率为零。

评价该例句:好评差评指正

Donc des strophes plutôt verticales.

诗节是比较垂直的.

评价该例句:好评差评指正

Nos existences continuent d'être régies principalement par le modèle masculin de la pyramide verticale du pouvoir hiérarchique.

我们的生活仍主要由权力垂直金字塔中的男性主宰。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la transmission verticale du VIH est devenue l'une des principales priorités de notre gouvernement.

减少艾滋病毒垂直传播是我国政府的主要优先事项之一。

评价该例句:好评差评指正

Leur aide est canalisée dans des sortes de conduits séparés entre eux et assortis de valeurs chiffrées précises.

捐助方支助是按照与具体的监测指标相关的活动的单项垂直条线提供的。

评价该例句:好评差评指正

Note : Chaque ligne verticale représente un pays.

每条垂直线代表一个国家。

评价该例句:好评差评指正

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五句前半句改为:“一个试样顶面朝下从1米高处(从钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

评价该例句:好评差评指正

En interdisant les essais, ce traité pourrait contribuer à réduire la prolifération des armes nucléaires tant verticale qu'horizontale.

《全面禁试条约》通过禁止核试验,有可能遏制核武器的垂直和水平扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émule, émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Elle prend la verticalité, elle reprend un maximum de vitesse.

垂直向上,恢复最大速度。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Puis un jour, les cartes du monde ont trouvé leur représentation en collage vertical.

未来有一天,世界地图会出现垂直拼贴形式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est les quatre qu'on voit qui sont alignés verticalement sur la droite de l'image.

我们看到这垂直排列在图像右边。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Vous pouvez aussi installer des plantes qui poussent verticalement, comme le bambou.

您还可以种植垂直生长植物,例如竹子。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Plus les rayons solaires arrivent perpendiculaires au globe, plus ils sont chauds et lumineux.

太阳光线越垂直抵达地球,它就越热、越亮。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le poids, c'est une force verticale qui est dirigée vers le bas.

重量是一垂直力,它方向是向下

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Vous savez, ces espèces de lignes verticales que l'on voit sur les cartes.

您知道,就是些在地图上看到垂直线。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On la tient bien à la verticale en appuyant au sommet, en s'aidant d'une coquille.

我们借助贝壳,用手指顶部压力使其保持垂直状态。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il découvrit une petite grotte au milieu de la pente presque verticale d’un des rochers.

他在一面几乎垂直峭壁上发现一洞。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est plutôt un panorama vertical. C'est pas du cinémascope.

这更像是一垂直全景。这又不是电影院。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On est au-delà de la verticale encore une fois.

腿也超过了垂直范畴。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Prends une moitié et dépose-la perpendiculairement sur l'autre.

拿出其中一组,与另一组垂直摆放。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La fusée applique exactement le même procédé, mais à la verticale.

火箭应用了完全相同过程,但是是垂直

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le drapeau de la France est composé de trois bandes verticales, bleu blanc rouge.

法国国旗由三条垂直条纹组成,蓝色、白色和红色。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils construisent plus de 90 mètres de galerie, sur plusieurs plans horizontaux et verticaux.

他们在几水平和垂直平面上建造了90多米通道。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est une paroi verticale de 18 mètres.

这是一18米高垂直岩壁。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La zone gagne en moyenne 1 mm par an à la verticale comme à l’horizontale.

该区域每年平均在垂直和水平方向上增长1毫米。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais là, cette fois ci, on a une nouvelle visualisation qui est verticale.

但这次,我们有一垂直可视化。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il était droit, correct, froid, perpendiculaire, nivelé à l’équerre, tiré au cordeau, aligné au fil à plomb.

它笔直、整齐、冷酷、垂直,是用角尺、拉线和铅锤来达到这一平正和划一

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'abord, l'instrument se tient verticalement sur la cuisse gauche.

首先,将二胡垂直立于左腿上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接