有奖纠错
| 划词

Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.

无论我们有什么样的困难,我们都到底。

评价该例句:好评差评指正

Une ZiChuan d’insister pour que leur récupération, en fin de compte, elles sont de sœur.

紫川她们一队,找回红豆,终究,她们是

评价该例句:好评差评指正

N'ayez pas peur d'insister sur ce point.

敢于这一点。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

有一线希望,无论多难,我们也

评价该例句:好评差评指正

Quand bien même vous insisteriez,je n'accepterais pas.

即使您我也不会接受的。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai parlé,mais je tiens à vous en parler également.

我和他谈过了,但我跟您谈谈。

评价该例句:好评差评指正

Alors, Mesdames et Messieurs, soyez fidèle à la promesse de la Révolution que vous avez lancée.

女士们,先生们,你们务必当初发动此次革命时所许下的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Elle tient à revoir son frère.

再见到她的弟弟。

评价该例句:好评差评指正

Les miens insistent pour te parler.

我家人跟你谈话。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut tenir trois jours.

我们三天。

评价该例句:好评差评指正

Chypre, quant à elle, entend avant tout rester fidèle au droit international.

塞浦路斯首先是国际法。

评价该例句:好评差评指正

Il appuie également, de manière insistante, les accords multilatéraux visant à freiner la prolifération.

它还强调旨在制止扩散的多边协议。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays ont donc insisté sur une majoration de 30 points.

因此,这些国家提高30个百分点。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai déjà dit, et j'insiste là-dessus.

我以前这样说过,我这样做。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, le Gouvernement israélien en place a systématiquement agi pour détruire ces deux exigences.

遗憾的是,以色列现政府摧毁所有这些求。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il nous faut reconnaître que cela va durer encore longtemps.

此外,我们久作战,我们最好承认这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous insisterons pour que ses exigences soient respectées sans la moindre exception.

我们将绝对遵守该决议草案的求。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, de nombreux investisseurs étrangers insisteront pour qu'une telle référence figure dans le texte.

但是,许多外国投资者都列入提及仲裁的词语。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a insisté pour envoyer ses propres hélicoptères pour accompagner les nôtres.

伊拉克派其本国直升机伴随我们的直升机。

评价该例句:好评差评指正

Quelque temps après, j’ai rencontré un collègue de F, qui m’a invité à boire un chocolat chaud.

还没逛完街,又遇到F的一个同事,请我喝一杯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dodiner, dodo, Dodonaea, dodonée, Dodoxylon, dodu, doeskin, dofelsique, dofémane, dofémique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les gens s'obstinent à m'offrir des livres.

人们送书给我。”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Alors je me permet d'insister mais super-héros c'est pas mal !

我发誓说,做超级英雄很不错!

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Bien sûr pour tenir le cap et prendre toutes les décisions nécessaires face à l'épidémie.

当然,面对疫情,到底,做出一切必定。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Edward a tenu à me mettre en avant, c'est tout.

爱德华把我放在前面,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et tenez le coup si des fois c'est un peu difficile !

,如果有时有些困难!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

J'avais choisi un bon resto et elle a absolument tenu à payer l'addition !

我选了一家很不错餐厅,她买单!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Par exemple, s'ils insistent de faire ça, je ne fais pas le contraire.

比如,如果他们这样做,我也不会反对。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est un beau message de persistance hein.

这启示我们不懈。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien voulut absolument, contre les instances de son amie, allumer la veilleuse.

于连不顾情人,一定盏守夜灯。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Paneloux ne veut pas perdre la foi, il ira jusqu'au bout.

帕纳鲁不愿放弃信仰,他到底。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mais bon, ils ont insisté pour la déco, alors voilà J'ai fais des efforts.

但是,嘿,他们装饰一下,所以我也做出了努力。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tous deux insistaient pour passer l’un avant l’autre.

两个人都自己先进去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette réponse était trop flatteuse pour que j’insistasse sur son départ.

“他这个回答过奖啦,我也就不好意思他搬走。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle insista, elle devait voir Philip au plus tôt.

她只是尽快见菲利普一面。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mademoiselle de La Mole insista pour ramener Julien à l’hôtel.

德·拉莫尔小姐带于连回府。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai insisté et il m'a envoyé chercher une autre corde.

拿,他说你去吧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les Bulgares insistent pour que nous ajoutions douze sièges dans la tribune officielle.

保加利亚人我们在顶层包厢上再加十二个座位。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le Dr Zhang proposa de l'accompagner, mais Yun Tianming insista poliment pour sortir seul.

张医生陪他去,云天明谢绝了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Avant tout, reprit mon oncle, je te recommande le secret le plus absolu, tu m’entends ?

“最主,”叔父重新说道,“我绝对保守秘密,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quant à Mr Weasley, il insista pour emmener les Granger boire un verre au Chaudron Baveur.

韦斯莱先生带格兰杰一家去破釜酒吧喝一杯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doitée, dol, dolabriforme, dolage, dolan, dolantine, dolby, dolce, dolce vita, dolcissimo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接