La situation exige des hommes de caractère.
形势需要意志坚强人。
C'est pourquoi un groupe appelé « Men of Purpose » (Des hommes pour une action commune) a été créé au Guyana environ deux ans auparavant afin de s'adresser aux hommes dans les lieux où ils se rassemblent, de raisonner avec eux en vue de parvenir à leur faire changer d'attitude.
这就是为什么两年
亚那成立了一个叫“意志坚强
人”
团体,
男人聚集
地方与他
交谈、讲道理,努力使他
改变他
态度。
Il était très important qu'à ce débat du Conseil de sécurité et dans cette résolution - tout en soulignant la nécessité de prendre des mesures particulières pour protéger les femmes contre les actes de violence sexiste -, le Conseil reconnaisse que les femmes ne devraient pas toujours être perçues comme vulnérables ou comme des victimes innocentes mais comme des personnes fortes et capables qui peuvent apporter une contribution précieuse et active aux processus de paix.
非常重要是,除了强调必须采取特
措施保护妇女和女童免遭针对性
力之外,
安全理事会
那次辩论和该决议中,安理会确认妇女不应当总是被视为脆弱、无助
受害者,而应当视为坚强和有能力
人,能够对和平进程作出宝贵和积极
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que la personne dépendante a peu d'autodétermination, elle a tendance à s'accrocher aux personnes saines et solides qu'elle rencontre, en espérant qu'elles seront capables de s'occuper des choses qui nécessitent une attention ou des décisions.
由于依赖型人几乎没有自主决定能,
们往往会依附于其所遇到的健康、坚强的人,希望
们能够处理那些需要关注或做出决定的事情。
Donc, la situation s’aggravait de jour en jour, la Compagnie renvoyait les livrets et menaçait d’embaucher des ouvriers en Belgique ; en outre, elle intimidait les faibles, elle avait décidé un certain nombre de mineurs à redescendre.
所以,形势天天地严重起来,公司要解雇工人,威胁着要到比利时去雇工人;另外,公司还威吓
些不坚强的人,并且迫使
些人复了工。