Il parle d'un ton ferme.
他用一种坚定的语气讲话。
La plus vraie des sagesses est une détermination ferme.
(Napoléon 1er) 真正的智慧莫过于坚定的决心。
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团结, 不是软弱. 而是坚定. 意思是要真正的团结, 就要讲原则, 不要软弱.
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明天有坚定的信心。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一凶的名字,她坚定地回答,她是一人作案一人当。
La persévérance est la clef du succès .
坚定不移是取得成的关键。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应当保持坚定”。
Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.
充满力,坚定乐观,你将充分享受。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
管遭到多方面反对,他的决心仍然是坚定的。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他们有一点忧郁,但是也很坚定。
Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.
他迈着坚定、僵硬、机械的步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式的将军。
Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐卡德尔号坚定不移地向北航行。
2,C'est un homme résolu , intelligent , ayant beaucoup voyagé.
这是个坚定、聪明,到过许多地方的人。
Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.
为他们前程担忧的党的地方负责人,收到了坚定的命令。
Ce sont là des preuves tangibles de notre attachement indéfectible à l'objectif du désarmement.
这实实在在地证明了我们坚定不移地致力于裁军目标。
L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.
她还回顾了最高法院在这方面采取的坚定行动。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信念。
Son gouvernement appuie sans réserve les efforts qui visent à renforcer le régime de non-prolifération.
白俄罗斯政府坚定地支持为加强核不扩散机制所做的各种努力。
Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.
我们向你和安理会保证,我们将全力和坚定不移地给予支持。
Le Canada demeure fermement convaincu qu'il faut continuer de le renforcer.
加拿大一直坚定支持加强保障监督,这种努力必须继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et durant l'année qui s'ouvre, nous serons sans faillir à vos côtés.
而在未来的一年里,我们将坚定不移地陪伴在你们身边。
Soit plus ardent que le feu des volcans.
比喷发岩浆更炙热坚定。
Ce dernier ne fait qu'accentuer nos propres comportements, et nous conforte dans nos propres opinions.
算法只能加剧我们的行为,让我们更加坚定自己的观。
J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.
我要与坚定所立的约,作后裔永远的约。
Ça te rassure sur ta petite vie d’armateur misérable ?
更坚定了你那可怜卑微的生活了么?
C'est donc un message de fermeté absolue que je veux passer aujourd'hui.
因此,我今天所表达的,是绝对坚定的立场!
Cependant, vous êtes également très fermes sur vos valeurs.
然而,你也特别坚定自己的价值。
Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.
面对大西洋岸的壮阔波涛,香奈儿女士内心无比坚定。
Ils peuvent alors même parfois se montrer très fermes, et même avoir un côté autoritaire.
那么有们甚至会表现得很坚定,甚至有独裁的一面。
Structuré, direct, déterminé, réaliste, mais quoi d'autre encore?
结构的,直接的,坚定的,现实的,还有什么呢?
Il faut être très fort, volontaire, et avoir du caractère pour y arriver.
要很坚强,坚定,有毅力才能成功。
C'est pour cela que je nous souhaite pour 2025 d'être unis, déterminés et fraternels.
这就是为什么我希望我们在2025年能够团结一致、坚定信念、友爱互助。
Vous avez fait preuve dans ces circonstances de détermination, de solidarité et de sang-froid.
你们在危难面前充分展现出了坚定,团结和冷静。
(Inventeur fou quoi ? ) Fou, je ne sais pas, mais imperturbable, c’est sûr !
(是个疯狂的发明家吗?)疯狂,我不知道,但绝对是一名坚定的发明家!
Moi quand j'entends ça, j'y crois à mort.
听到这话,我就更加坚定了。
Gaulliste convaincu, Michel Barnier est un ambitieux.
米歇尔·巴尼耶是一位雄心勃勃,且坚定的戴高乐主义者。
Cette chanson, une vraie chanson anti-militariste, anti-capitaliste, une chanson engagée.
这首歌是一首真正的反军国主义、反资本主义的歌曲,一首坚定的歌曲。
Mais toujours intrépide, le soldat de plomb s’étendit de tout son long, l’arme au bras.
不过锡兵是坚定的。就是当直直地躺下来的,仍然紧紧地扛着的毛瑟枪。
L'ours s'avance vers nous, vous savez, de sa démarche très assurée. On attend le signal.
熊向我们走来,你们知道的,它步履坚定。我们等待信号。
On le croyait définitivement disparu de France.
我们坚定的认为法国没有狼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释