La plupart des gens ne croient pas peut-être ce sentiment, mais je le crois fermement.
可能大多数人不相信这种感觉,但我信,十分信。
Il a la certitude qu'il va réussir.
信功。
Crois fermement que le succès de la coopération de!
信功来自合作!
Je suis sûr que demain sera mieux qu'aujourd'hui.
我信明天比今天更好。
Services en place, croyons fermement que le client est Dieu.
服务到位,信,顾客是上帝。
Après tout, grandissent lentement. Start est plus convaincu que c'est quelque chose.
终究慢慢长大起来。开始不再信一些事情。
Tout le monde est convaincu que ce produit va se faire une clientèle considérable.
大都信该产品拥有大批的客户。
J'ai le ferme espoir qu'ils réussiront.
我信们功。
L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.
一个母亲的爱,就是信她的丑小鸭终将变天鹅。
Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.
我追求智慧和禅定,信这个世界是没有意义的。
Il sont convaincus que la meilleure qualité, meilleur prix, meilleur service!
信这里有最好的质量、最合理的价格、最优质的服务!
L'Inde est fermement convaincue de la validité constante des approches multilatérales.
印度信多边方法依然有效。
Deuxièmement, nous croyons fermement en l'obligation de rendre des comptes.
第二,我们信问责制原则。
Singapour est un ferme partisan de la mise en valeur des ressources humaines.
新加坡信开发人力资源。
La Hongrie croit fermement dans le règlement pacifique des conflits.
匈牙利信和平解决冲突。
Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.
但我们信,没有必要改弦更张。
La Norvège demeure fermement convaincue que c'est le cas.
挪威仍然信,情况确实如此。
Le peuple du Timor-Leste est convaincu que la paix a un prix.
东帝汶人民信,和平有代价。
Nous sommes convaincus que l'Afrique a un énorme potentiel.
我们信非洲有极大的潜力。
Le Botswana croit fermement au caractère indispensable de l'ONU.
博茨瓦纳信联合国的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je croyais dur comme fer que Zootopia était un vrai paradis!
我坚信动物城是一个天堂!
J'en ai la ferme conviction, l'honnête homme est récompensé et le méchant puni.
我坚信,善有善报,恶有恶报。
Il est d'ailleurs persuadé qu'il s'agit d'une fausse alerte.
再说,他坚信这是一场虚惊。"
Je sais qu'on a une chance, j'en suis persuadé.
我知我们有机会,我坚信这一点。
Il est convaincu que c'est l'avenir du livre et exige de participer aux recherches.
他坚信这是书籍未来,要求参与研究。
J'ai pleine confiance en notre capacité à mener à bien cette tâche.
对此,我坚信我们有能力完成这些任务。
Je sais que vous êtes convaincu du bien-fondé de ce que vous faites.
我知坚信事是正确!
Mais non, Brice, lui, il est convaincu qu’une vague géante va déferler, va arriver à Nice.
但Brice坚信巨浪,会席卷尼斯。
Puisque je suis persuadé que le dessin, au service du reportage, a un bel avenir.
既然我坚信,插画在报领域拥有光明前景。
Pire encore, Coppola affirme que Brando n'a pas préparé son rôle en amont.
更糟是,科波拉坚信白兰度在之前没有准备。
Seul un homme est persuadé du contraire, c'est l'égyptologue britannique Howard Carter.
只有一个人坚信不疑,他就是英国埃及学家霍华德-卡特。
Au fil des générations, la conviction que les oranges sont néfastes pour le sommeil a perduré.
世代以来,人们一直坚信橘子对睡眠有害。
En revanche, elles peuvent avoir, pour des personnes convaincues, un véritable effet placebo.
但是,对于坚信有效人来说,它们可以产生真正安慰剂作用。
Le bonheur a besoin de quelques certitudes, si minime soit-elle.
幸福需要有坚信作为基础,哪怕只是那么一点点。必须自己出抉择。
Les femmes sont convaincus que leurs bras sont plus efficaces qu'un bâton avec des bandes de coton.
女人们坚信自己手臂比带棉条棍子更有效。
Ils sont convaincus que la religion est une affaire personnelle qui n'a rien à voir avec l'État.
他们坚信宗教是个人事务,与国家无关。
J'étais persuadée que c'était moi qu'il désignait, alors que, à cause de la pelisse, c'était ma sœur.
我坚信他会发现是我 可因为那件皮袄 他认定是我姐姐。
Je veux que chacun d'entre vous retrouve la certitude que nos enfants pourront bâtir une vie meilleure.
我希望们每个人都能再一次坚信我们孩子将能够过上更好生活。
Il affirme que Linda Blair, qui est doublée pour avoir une voix démoniaque, n'a en fait pas été doublée.
他坚信琳达 布莱尔,她给恶魔配音,事实上没有配音。
Convaincu qu'il représente notre avenir gastronomique, il a imaginé des menus l'entomophagie qu'il propose à sa clientèle.
他坚信自己代表了我们美食未来,他已经想出了提供给顾客食虫菜单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释