Il y a une amitié indestructible entre elles.
她们俩之间的友谊是不可摧的。
M. Martynov (Bélarus) (parle en russe) : Nous tous qui sommes réunis dans cette salle avons vu, en l'espace de 20 ans, s'effondrer le système international fondé sur l'opposition de deux pôles qui semblait pourtant inébranlable.
马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):大会堂内座的
们所有人都看到,大约20年前,一个以两极力量对抗为基础的似乎
不可摧的国际体系崩溃了。
Le problème est que, comme tout autre peuple autochtone, les Palestiniens ont sanctifié le pays de leurs aïeux, dans lequel ils ont vécu des milliers d'années; comme tout autre peuple, il peut être extrêmement inébranlable.
问题是,同任何其他土著人一样,巴勒斯坦人
认为他们居住了几千年的祖先的土地是神圣不可侵犯的;同任何其他人
一样,他们的意志是
不可摧的。
Mais le peuple de Côte d'Ivoire dans son ensemble : son armée, ses femmes, sa jeunesse, ses responsables politiques, le Président de la République, nous ont démontré, aux yeux du monde entier que ce pays meurtri et éprouvé reste un pays solide.
但是,全体科特迪瓦人,包括军队、妇女、青年、政治领导人、共和国总统,
们已经
全世界表明,这个饱经沧桑的国家依然
不可摧。
Et la troisième condition, peut-être la plus importante, est que tous les peuples reconnaissent que notre planète, telle que nous la connaissons, n'est pas indestructible, qu'elle peut être mortellement touchée, si ce n'est détruite, par ce que nous lui faisons subir, et qu'aucun de nous ne pourra échapper aux conséquences d'une telle tournure tragique des événements.
第三个也许是最重要的先决条件是,各国人接受,
们所了解的地球并非
不可摧,
们
地球上的所作所为有可能对地球造成致命的伤害,如果不是毁灭的话,而
们没有任何人能够逃脱这种不幸事态发展的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。