有奖纠错
| 划词

Les Bahamas prennent note des efforts faits actuellement pour équilibrer les processus qui régissent plusieurs institutions internationales.

巴哈马对有面正努力在一些国际机构的规范工作中引入均衡平衡的做法表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes et l'équilibre régional devront être dûment pris en considération lors de la sélection et de la nomination des juges.

在甄选法官的提名和过程中,应当考虑到性别均衡和区域平衡

评价该例句:好评差评指正

Depuis des temps immémoriaux, on a toujours considéré que tout acte produit un effet et que la stabilité d'une situation repose sur l'équilibre.

从古到今,一种普遍的看法是,每一种行动都会引起反行动,一个局势的稳定平衡均衡

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont reconnu les efforts faits par le PNUD pour renforcer ses capacités d'évaluation, par l'augmentation des ressources et les effectifs à tous les niveaux, ainsi que le souci d'atteindre l'équilibre entre les sexes et l'équilibre géographique dans la composition des équipes d'évaluation.

代表团确认,开发署努力增加所有层面的资源和工作人员以加强评价能力,且开发署在评价小组构成中注意性别均衡和地域平衡

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antitoxique, antitragus, antitrappe, antitrismus, anti-trou, antitrust, antitrypsine, antitrypsique, antituberculeux, antituberculose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa Podcast

La participation des femmes aux Jeux Olympiques a progressivement augmenté et aujourd'hui la parité, c'est-à-dire l'équilibre entre la présence d'hommes et de femmes, est obtenu.

尽管如此,女性参加奥运会比例逐渐增加,如今男女参赛人。所“均等”,是指男性和女性,参赛人均衡

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Quels seraient les autres éléments qui pourraient refaire basculer la balance pour que le nombre de calories consommées soit plus lissé entre les pays en voie de développement et les pays développés ?

有哪些其他因素可能会重新热量消耗,使发展中国家和发达国家之间消耗热量更加均衡

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antivénéneux, antivénérien, antivénérienne, antivenimeux, antivenin, antivibrateur, antivibratile, antivibratoire, antiviciation, antivieillisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接