有奖纠错
| 划词

Il faudra également assurer la sécurité pendant la campagne électorale.

选举竞选期间也要保证安全。

评价该例句:好评差评指正

Selon le site Teknologik 200 à 300 personnes attendaient sur le trottoir.

据Teknologik网站道,有200到300人人行道上等候。

评价该例句:好评差评指正

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列作品停留构成。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un an, presque jour pour jour, le Kosovo a adopté sa Constitution.

一年今天,科索沃通过了其《宪法》。

评价该例句:好评差评指正

Le mors appuie sur les barres.

马嚼子安放臼齿空隙部位。

评价该例句:好评差评指正

Aucun incident important n'a été signalé jusqu'au jour du scrutin.

选举一段时间内,没有发生重大件。

评价该例句:好评差评指正

On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .

人们遗体默哀3分钟。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela a commencé il y a juste quatre ans.

所有这一切仅仅四年开始

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les promesses faites il y a sept ans soient tenues.

必须履行七天作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont examinés dans les trois premières parties du présent rapport.

这些态发展三部分叙述。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune touriste italien Fabio di Celmo perd la vie dans le premier attentat.

旅馆爆炸中,一名年轻意大利旅客Fabio di Celmo被炸死。

评价该例句:好评差评指正

La réélection des anciens présidents est ainsi possible.

因此,《宪法》该条款修订条文再次生效,即前总统可以连选连任。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a accru leurs besoins d'assistance en attendant leur départ.

增加了其出发援助要求。

评价该例句:好评差评指正

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou.

三年秘鲁发生再一次委内瑞拉重演。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole aux membres qui souhaitent faire une déclaration avant le vote.

我现在请希望表决发言安理会成员发言。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant possible de faire sa déposition par voie d'instruction ou par enregistrement vidéo.

现在可审判听诉阶段作证,也可将证词记录下来制作成录音磁带。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ses deux premières semaines d'emprisonnement, il a été interrogé, torturé et maltraité.

入狱两星期,他遭到审讯、酷刑和虐待。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a fourni aucune information sur ses dépenses avant l'invasion.

关于他入侵发生农业支出则没有提供任何资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a été créé il y a plus d'un demi-siècle.

安理会是50多年成立

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont au chevet des millions de personnes qui meurent du sida.

数百万人濒临死亡之际,病榻护理是妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinéphile, cinéplastique, cinéraire, cinérama, cinération, ciné-reporter, cinérine, cinérite, cinéritique, ciné-roman,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Combien de temps passez-vous devant un écran chaque jour?

你每天花屏幕时间有多少?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On dirait moi avant une épreuve.

就像我比赛感觉样。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 (下)

Un peu de nostalgie avant la grande séparation...

漫长离别点惆怅。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国

Il y a un arrêt sur l'avenue en face du parc, à cent mètres d'ici.

公园大道有个停靠站,离这里100米。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sauf que Abraham Lincoln est mort assassiné quelques années plus tôt, en 1865.

只是亚伯拉罕-林肯几年1865年就被暗杀了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh oui, on se trouve sur Terre il y a 250 millions d'années.

没错,我们是2.5亿年地球

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Il ramassa le drapeau qui était précisément tombé à ses pieds.

他拾起了那面恰巧倒他脚跟旗帜。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici notre top 5 sur Los Angeles!

这是我们洛杉矶五名!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et alors, ça, j'ai trouvé il y a 2 semaines à Londres, en fripes.

这是我两周伦敦,二手店找

评价该例句:好评差评指正
浪地球》法语版

On m'a placé au milieu d'une file, un peu plus proche que d'autres de l'entrée.

我排队伍中间靠部分。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils sont 1200 au pied de leur chef d'oeuvre.

他们有1200人站他们杰作

评价该例句:好评差评指正
浪地球》法语版

On procédait aux derniers ajustements nécessaires au rendez-vous qui s'annonçait.

地球做会合最后姿态调整。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Moins d'une minute avant la fin du match. Un à zéro pour les bleus !

比赛结束 1分钟内。蓝队1比0获胜!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oui, ce monsieur a décidé de faire une sieste par terre devant le Panthéon.

,这位先生决定万神殿小睡会儿。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Dans une cabine du gaillard d’avant, répondit Tom Austin, et gardé à vue.

甲板下面个房间里,有人严密地监视着他。”

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est devant leur mobile home que Stéphane va les rencontrer.

斯特凡将他们房车与他们会面。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Nous sommes à Dresde, une des grandes villes de l'ex-RDA.

我们德累斯顿,东德大城市之

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Chaque fois qu'il vient à la banque, il s'arrête à mon guichet, on cause.

每次他来银行 都柜台聊天。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pygmalion lui, se prosterne devant sa sculpture et supplie la déesse.

皮格马利翁雕塑跪下,乞求女神。

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Je ne courais aucun risque, j'avais passé mes examens la veille.

“我从来不冒险,我那天个晚已经参加过考试了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cipolin, cippe, cipre, cirage, circadien, Circaea, circaète, circassien, circilation, circinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接