有奖纠错
| 划词

Selon le site Teknologik 200 à 300 personnes attendaient sur le trottoir.

据Teknologik网站报道,有200到300行道上等候。

评价该例句:好评差评指正

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou.

三年秘鲁发故事再一次委内瑞拉

评价该例句:好评差评指正

On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .

遗体默哀3分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列作品停留构成。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune touriste italien Fabio di Celmo perd la vie dans le premier attentat.

几轮旅馆爆炸中,一名年轻意大利旅客Fabio di Celmo被炸死。

评价该例句:好评差评指正

Dans 50 % des cas, les soins sont dispensés durant le premier trimestre de la grossesse.

治疗和护理妊娠期三个月进行。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ses deux premières semaines d'emprisonnement, il a été interrogé, torturé et maltraité.

入狱两星期,他到审讯、酷刑和虐待。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.

也可授权作出决定一段时间内进行电信监测,期限可超过一个月。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement du secteur privé est aussi nécessaire avant qu'après un conflit.

私营部门冲突阶段参与和冲突后阶段参与同样必要。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela a commencé il y a juste quatre ans.

所有这一切仅仅四年开始

评价该例句:好评差评指正

Il n'a fourni aucune information sur ses dépenses avant l'invasion.

关于他入侵发农业支出则没有提供任何资料。

评价该例句:好评差评指正

Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.

有该供应商入侵出具2张清楚标明每件物品发票作为地毯佐证。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'honnêteté exige que nous fassions état de notre ignorance avant même de parler.

但诚实要求我们甚至发言宣布我们无知。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les promesses faites il y a sept ans soient tenues.

必须履行就七天作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les hôpitaux doivent signaler chaque semaine toutes les naissances dans leur établissement.

此外,医院有责任向出登记局报告一周内一切出

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement slovaque a présenté une déclaration répondant à cette notification dans les délais prescrits.

斯洛伐克共和国政府规定期限针对该通知提交了一项声明。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ayant communiqué leurs vues l'ont fait généralement dans les délais prévues.

那些提交了意见会员国基本上是规定时限提交

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote.

我现在请那些希望表决解释投票代表团发言。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil joue un rôle primordial dans la défense des accusés comparaissant devant le Tribunal.

辩护律师向法庭出庭被告提供法律代理方面发挥了至关作用。

评价该例句:好评差评指正

Le mot «pauvreté» ne faisait pas partie du vocabulaire officiel de l'ex-Tchécoslovaquie.

贫困一词捷克斯洛伐克官方词汇中是根本找不到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston, festonné, festonnée, festonnement, festonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(上)

Il y a un arrêt sur l'avenue en face du parc, à cent mètres d'ici.

公园大道上有个停100米。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et alors, ça, j'ai trouvé il y a 2 semaines à Londres, en fripes.

是我两周伦敦,二手店找到

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Un peu de nostalgie avant la grande séparation...

漫长一点惆怅。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

On m'a tiré mon portefeuille. Je l'avais il y a 5 mn.

钱包被偷了。五分钟

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Moins d'une minute avant la fin du match. Un à zéro pour les bleus !

比赛结束 1分钟内。蓝队1比0获胜!

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Mon étoile se trouvera juste au-dessus de l'endroit où je suis tombé l'année dernière.

我会一年我坠落地点正上方找到我星星。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils sont 1200 au pied de leur chef d'oeuvre.

他们有1200人他们杰作

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle se déconnecta et resta un long moment, songeuse,face à l’écran noir.

她断开连接了,漆黑屏幕沉思了许久。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

On s’était rencontrés l'année d’avant et, l’année d’après, on a eu deux enfants, des jumeaux.

我们是一年相遇,一年后,我们有了两个孩子,是一对双胞胎。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Eh bien, c'est exactement ce qu'il s'est passé ici il y a 7000 ans.

嗯,正是七千年事情。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sauf que Abraham Lincoln est mort assassiné quelques années plus tôt, en 1865.

只是亚伯拉罕-林肯几年1865年就被暗杀了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oui, ce monsieur a décidé de faire une sieste par terre devant le Panthéon.

位先生决定万神殿地上小睡一会儿。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Elle se jeta aux pieds de son mari en pleurant, et en lui demandant pardon.

她哭着跪倒丈夫脚跟,祈求他宽恕。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pygmalion lui, se prosterne devant sa sculpture et supplie la déesse.

皮格马利翁雕塑跪下,乞求女神。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh oui, on se trouve sur Terre il y a 250 millions d'années.

没错,我们是2.5亿年地球上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Combien de temps passez-vous devant un écran chaque jour?

你每天花屏幕时间有多少?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est devant leur mobile home que Stéphane va les rencontrer.

斯特凡将他们房车与他们会面。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne courais aucun risque, j'avais passé mes examens la veille.

“我从来不冒险,我那天一个晚上已经参加过考试了。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Nous sommes à Dresde, une des grandes villes de l'ex-RDA.

我们德累斯顿,东德大城市之一。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Le taxi jaune vint se garer devant le parvis désert.

一辆黄色出租车停了教堂空无一人广场上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


feuilleteur, feuilletis, feuilleton, feuilletonesque, feuilletoniste, feuillette, feuillogène, feuillu, feuillure, feuj,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接