有奖纠错
| 划词

Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.

使用蓝色滑块底部中心locaed向上和向下移动影像墙。

评价该例句:好评差评指正

Au bas de la hiérarchie se trouvent trois castes d'intouchables, qui sont particulièrement désavantagées sur le plan social.

整个种姓制度等级底部有三个不可接触之类种姓,他们所处社会境地远不如他人。

评价该例句:好评差评指正

De sorte qu'à la fin de la note de bas de page, les mots « et add.1 » ont été ajoutés.

因此,这一页底部脚注后应加上“和补编一”这四个字。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant appliquez une texture d'eau sur les bords dans le petit espace entre les chemins du fond du canal et les quais.

申请一个码头纹理和运河路径底部边缘小空间之间。

评价该例句:好评差评指正

Dans la partie investigative du rapport, l'expert médico-légal indique que les os du fornix et la base du crâne n'ont pas été blessés.

法医尸检专家报告调查部分阐明,穹窿骨或头颅底部并无损伤。

评价该例句:好评差评指正

Au fond de chaque coupe, déposer une grosse boule de glace et la faire adhérer aux parois en l'écrasant avec le dos d'une cuillère.

每个广口杯底部,放入一大块冰淇凌球,并用汤匙背部压冰淇凌球,使其黏住玻璃杯内壁。

评价该例句:好评差评指正

Le mode d'exécution des attentats semble similaire en ce sens que dans chaque cas des engins explosifs improvisés ont été placés sous les voitures des victimes.

这几起攻击作案手法有共同之处,都是其汽车底部爆炸装

评价该例句:好评差评指正

C'est ici, du fin fond de l'abîme dans lequel nous nous sommes précipités, que notre reconnaissance mutuelle, scellée à Oslo, doit faire reculer tout instinct de négation mutuelle.

正是这里,我们已经陷入裂缝底部,我们奥斯陆达成相互承认必须驱走任何相互否认本能。

评价该例句:好评差评指正

L'imageur et le spectromètre infrarouge, orientés vers le nadir seraient fixés sur le radiateur à l'extérieur de la structure afin d'assurer un contrôle thermique adéquat des détecteurs infrarouge.

成像仪和红外光谱仪将安装底部结构外侧,并将安装散热器上,以确保对红外探测器适当热力控制。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait, conjugué aux dégâts subis par l'AVE 4041 permet de placer la position probable de l'engin explosif à environ 13 pouces au-dessus du plancher de l'AVE 4041.

将这项资料和AVE4041号货箱受损情况合起来看,爆炸装很可能是AVE4041号货箱底部上方约13英寸处。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité de ces pays se trouve toujours au niveau le plus bas sur l'échelle du développement, malgré les révolutions scientifiques et technologiques et une mondialisation sans précédent.

大多数最不发达国家共同发现,虽然科学技术方面发生了革命性改变,全球化达到前所未有水平,但它们处于发展阶梯底部

评价该例句:好评差评指正

Ce vase de porcelaine portant la marque impériale de l'époque Yongzheng (1723-1735) avait été utilisé par le passé comme pied de lampe et ses propriétaires n'imaginaient qu'il puisse valoir autant.

这只瓷制花瓶底部印有雍正字样(1723-1735),曾经被作为灯具底座,其所有者从未想到这只花瓶会被拍得如此高价。

评价该例句:好评差评指正

A l’entrée des parkings, les voitures sont fouillées et un miroir est glissé en dessous de l’auto. J’imagine la même chose chez nous… ! Ca n’aurait pas fini de gueuler !

停车场入口,小轿车同样要接受检查,一面反射镜探到车子底部...如果我们国家...!少不了被车主破口大骂!

评价该例句:好评差评指正

Le procédé GS repose sur l'échange d'hydrogène et de deutérium entre l'eau et le sulfure d'hydrogène dans une série de tours dont la section haute est froide et la section basse chaude.

水-硫化氢交换法是基于一系列塔内(通过顶部冷和底部方式操作)水和硫化氢之间氢与氘交换一种方法。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau du porte-parole a indiqué que les militaires, postés à un barrage improvisé, avaient ouvert le feu sur le bas de la voiture, qui roulait à vive allure et mettait les soldats en danger.

国防军发言人办公室说,士兵突然设路障边向这辆汽车底部开火,因为这辆汽车行速很高,危及部队官兵生命。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple quelques grammes de composé contenant de l'uranium naturel ont pu rester collés sous forme de poussières au fond ou sur les parois des quelque 200 conteneurs qui ont été vidés par les pillards.

例如,遭劫掠倒覆大约200个空容器中,可能每个都残留着几克天然铀化合物,以粉尘形式粘容器壁上,或以其他形式附着于底部褶缝里。

评价该例句:好评差评指正

La base de la pyramide (fig. 2) correspond aux secteurs dans lesquels il est directement possible de réduire la vulnérabilité des habitants et des écosystèmes et d'appliquer les analyses et les mesures transversales les plus efficaces.

金字塔底部(图2),是可以直接处理人和生态系统脆弱性问题之处,是最有效、基于社区跨部门分析和应对系统所之处。

评价该例句:好评差评指正

Les bords et le fond des fûts sont les endroits auxquels il faudrait accorder une attention particulière car ce sont les surfaces sur lesquelles les mains viennent se poser naturellement lorsqu'il faut déplacer ou soulever ces récipients.

应特别注意集装箱边缘和底部,因为这些地方正是罪犯挪动或搬运集装箱时会自然留下手印地方。

评价该例句:好评差评指正

Au bout du canal, j'essaie d'approcher au maximum de la route perpendiculaire sans la toucher ( Attention au magnétisme ) et s'il ya ( comme ici ) 2 chemins au fond du canal je les fais se rejoindre.

运河底,我尝试用我连接通道最大垂直道路不接触它(注意磁)和地方(底部为这里)两个路径。

评价该例句:好评差评指正

Les parois des grabens de rifts ou caldeiras des sommets d'édifices volcaniques d'activité récente sont par définition instables et accidentées, bien qu'on trouve parfois, dans le fond des rifts et des caldeiras, des surfaces planes où les sulfures polymétalliques peuvent s'accumuler.

近期活跃火山体裂谷地堑或火山峰口峭壁部位本来就不稳定且崎岖不平,尽管裂谷和峰口底部可能会有局部平坦地段,多金属硫化物可能那里汇集。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ventilation d'affaiblissement, ventiler, ventileuse, ventilo, ventimètre, ventis, ventolier, ventôse, ventosité, ventouse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(越南菜)

Je mets peu d’eau au fond de la marmite à vapeur.

蒸笼放了一点水。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La liste des ingrédients est en bas de la page.

这个食谱食材清单就

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il est allé chercher les racines culturelles du Vietnam au fond des lacs.

湖泊寻找越南文化根源。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La liste des ingrédients est en description en bas de l'écran.

这道菜所需食材清单就屏幕描述处中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Ce précieux liquide est logé à la base de la fleur.

这种珍贵液体是发现

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Petite croix sur le dessous de la tomate et direction l'eau bouillante.

西红柿划个十字,然后放入沸水中。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La liste des ingrédients est bien sûr en bas de la page.

这道菜所需食材清单就

评价该例句:好评差评指正
国家地理

À la base, une pyramide inversée descend encore plus profondément.

,一个倒金字塔引向更深地方。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Sur la partie basse de l'ascension j'y allais à vue.

地方,我是用目测来攀爬

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je fais de tout petits carrés au bout de ses pattes.

四肢,我画上一些小正方形。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et la liste des ingrédients est bien sûr en bas de la page.

这道菜品食材清单就

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

N'oubliez pas que la liste des ingrédients est en description juste en bas de l'écran.

请记住,馅料食材列表屏幕描述处中。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et la liste des ingrédients est en description, en bas de la page.

这个食谱所需食材清单描述处中。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La liste des ingrédients est en description juste en bas de la page .

这道菜所需食材清单就描述处,

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le navire, quant à lui, gît toujours au fond de l'Antarctique !

与此同时,这艘船还躺南极洲

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bien sûr, la liste des ingrédients est en descriptif, juste en bas de la page.

当然,欧姆雷特蛋所需食材清单描述处,就

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

On va finir au fond du port parce que William a voulu jouer au patron.

- 我们最终会港口,因为威廉想扮演老板。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Semblablement, des plantes comme les Myrmecodia ont une tige renflée à la base.

同样地,像蚁巢木属这样植物有一个膨胀茎。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et la liste des ingrédients bien sûr est en bas de la page.

这道菜所需食材清单当然就

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À fond de cale, les eaux de mer croupissent et font pourrir les cadavres des rats.

船舱,海水变质并腐烂了老鼠尸体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


venturimètre, venu, venue, vénus, vénusien, vénusik, vénusté, venusten, vépéciste, vêpres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接