有奖纠错
| 划词

Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?

为什么原子能机构没有强制权限?

评价该例句:好评差评指正

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

政府机构也必须开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融机构系。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫法相机构正。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。

评价该例句:好评差评指正

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和非常赞赏原子能机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约应确保各机构能够毫无障碍地开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有组织和机构系。

评价该例句:好评差评指正

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

原子能机构的报告(见第68段)。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与原子能机构(原子能机构)充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融机构和捐助吸引额外资源。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

机构在这方面做出的决定就是证明。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

机构在这方面协同努力至重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有机构的协助下很快解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁捐助机构参与工发组织的该项努力。

评价该例句:好评差评指正

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构实物保护咨询事务处的相性。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

金融机构的结构问题必须得到立即处理。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.

不仅如此,贸发会议将与诸如家智库和智库之类的机构开展更为密切的合作。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions regroupent 20 à 40 participants, membres de services de statistique et d'organisations internationales.

与会者包括来自统计机构组织的20至40名代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


figé, figeage, figée, figement, figer, Fighazel, fignolage, fignolée, fignoler, fignoleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年6月合

Mais d’une manière plus générale, dans les institutions internationales ?

但更一般地说,在机构中?

评价该例句:好评差评指正
热点

L'agence internationale de l'énergie atomique soutient l'initiative.

原子能机构却表示支持该倡议。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Pour les instances internationales, c'est non.

权威机构说不能。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合

Non. Le problème des institutions internationales, c’est ce que je dis toujours le paradoxe de la langue française.

不。机构的问题就是我经常说的法语悖论。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合

Par exemple dans les institutions internationales.

例如在机构中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

L'ancien président a dressé un constat d'échec implacable des institutions internationales.

这位前总统发表了关于机构无情失败的声明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

L'organisme international surveille de très près ce que les Iraniens font en termes de nucléaire.

机构正在非常密切地关注伊朗人在核电方面正在做什么。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合

L'Agence internationale de l'énergie atomique espère des progrès concrets à l'issue de cette entrevue.

原子能机构希望在本次会议结束时取得具体进展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

Annonce aujourd'hui du directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, l'AIEA.

原子能机构原子能机构总干事今天宣布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

L'AIEA, l'Agence internationale de l'énergie atomique, demande à nouveau l'envoi d'une mission d'urgence sur place.

IAEA,原子能机构,再次呼吁向现场派遣紧急任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

L'UE a levé ses sanctions économiques contre l'Iran après l'annonce de l'AIEA.

原子能机构宣布后,欧盟取消了对伊朗的经济制裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

La République islamique a franchi un stade jamais atteint, selon l'AIEA.

原子能机构称,伊斯兰共和已经达到了一个从未达到过的阶段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Les inspecteurs de l'AIEA ont bien vu que l'enrichissement ne dépassait pas les 60 %.

原子能机构视察员清楚地看到,浓缩度没有超过 60%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

L'Agence internationale de l'énergie atomique réclame un accès pour vérifier.

原子能机构需要访问权限进行验证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

C'est le verdict du chef de l'AIEA, qui a pu se rendre sur place.

这是能够去那里的原子能机构负责人的判决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

L'ambition de deux hommes, une institution, la Fifa, un Etat, l'Arabie saoudite.

两个人的野心,一个机构足联,一个家,沙特阿拉伯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

De grandes agences internationales comme l'OMS le classent comme cancérogène probable.

世界卫生组织等主要机构将其列为可能的致癌物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

La plus haute instance du football international, la Fifa, a annoncé l'ouverture d'une procédure disciplinaire.

足球最高机构足联宣布启动纪律处分程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Les 2 dirigeants appellent à une inspection de la centrale par l'Agence internationale de l'énergie atomique.

两位领导人呼吁原子能机构对该工厂进行检查。

评价该例句:好评差评指正
热点

Il va plaire à son électorat qui, une fois encore, déteste ces institutions multilatérales et internationales.

他将取悦他的选民,他们再次讨厌这些多边和机构

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filant, filanzane, Filaria, filariase, filaricide, filarien, filariose, filasse, filateur, filature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接