L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.
第11条还规定,各国应行使选择权的基础上赋予国
,
选择权的行使规定一个合理的期限。
Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.
这样一来,西班牙母亲的子女如果
有
上述两个限期内行使国
选择权,相对于西班牙
父亲的子女依然受到歧视,但是从来
有拒绝给予他们/她们西班牙国
。
L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.
摩洛哥妇女嫁给外国人的时候,第19条给予相关妇女是否放弃摩洛哥国
的选择权,但决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》赋予了妇女一项男子所
有的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。