有奖纠错
| 划词

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

对于我童年期和童年所有回忆,仅存就是这个小盒子了。

评价该例句:好评差评指正

On se remémorait le temps passé ensemble .

我们一起回忆光。

评价该例句:好评差评指正

Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.

在盐库守着里浪回忆

评价该例句:好评差评指正

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对个年代仍保留着辛酸回忆

评价该例句:好评差评指正

De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.

无数回忆使我怀念这座城市。

评价该例句:好评差评指正

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人回忆把我们到了苦群众观点岁月。

评价该例句:好评差评指正

56 jours, cet été les meilleurs souvenirs.

56天,这个夏天最美好回忆

评价该例句:好评差评指正

Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.

法布尔如是回忆生活与斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

这部电影让人伤感地回忆狂岁月。

评价该例句:好评差评指正

Il se souvient souvent de son enfance.

他经常回忆起自己童年。

评价该例句:好评差评指正

C’est au souvenir de ces impressions que dix ans après j’écrivis des vers sur Tibur.

十年后,当我提笔写下我蒂沃利印象,尽是这样回忆

评价该例句:好评差评指正

II fit un effort pour se souvenir.

他开始努力回忆起来。

评价该例句:好评差评指正

Les souvenirs sont connectés à une charge.

回忆都成负荷。

评价该例句:好评差评指正

Et pas un souvenir de couteau sur les herbes.

不会有刀回忆在留在草上。

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens des jours anciens en se promenant dans un état libre.

在自由散步状态中,我回忆着以往日子。

评价该例句:好评差评指正

Et j'attends l'heure où ils vont venir en écoutant tous mes souvenirs.

而我等待候,他们会来听我所有回忆

评价该例句:好评差评指正

Comment l’écrivain pourrait-il agir, alors qu’il ne sait que sesouvenir ?

只知道回忆作家,还能如何行动呢?

评价该例句:好评差评指正

Lens et Bollaert vous évoquent-ils des bons souvenirs ?

朗斯队和勃拉尔特球场唤起了你美好回忆么?

评价该例句:好评差评指正

Quel est votre plus beau souvenir du métier?

职业生涯最美回忆

评价该例句:好评差评指正

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次会面给我留下了美好回忆

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Puisque tu affectionnes particulièrement cette ville, je t’y laisse un souvenir.

“既然你对这座城市有着特殊的情感,我就让你保留

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le souvenir du vicomte revenait toujours dans ses lectures.

读书,总会起子爵。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tels étaient ces souvenirs historiques que l’inscription du capitaine Nemo faisait palpiter dans mon esprit.

以上就是尼摩船长写的那个名词在我心引起来的历史的

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Maintenant, c'est dans ma maison et je vais leur donner d'autres souvenirs.

现在它在我的房子里,我赋予它们更多的

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon premier souvenir mode, je dirais que c'est ma mère.

我对时尚的第,我觉得是来自我的母亲。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听

Nous l'interrogerons, bien sûr, sur ses souvenirs.

当然,我们起来看看她的

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听

Mais, maman, je veux les garder, ce sont des souvenirs, quoi !

但是妈妈,我想把他们留下,这些都是啊!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Tout ce qui est ici me rappelle des bons souvenirs.

这里的切都勾起人美好的

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ils me rappellent plein de bons souvenirs.

这些东西带给我了很多美好的

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Un autre souvenir d'enfance. - Après j'arrête, ça me rend triste...

我还有个童年,这是最后段了,这让我有伤心。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un beau souvenir parce que je l'ai reçue, c'était une invitation à un défilé.

这是个美好的,因为在场时装秀的邀请我收到了它。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai un petit Snoopy en figurine parce que Peanuts, ça me rappelle mon enfance.

我有个史努比的小雕像因为花生漫画让我起了我的童年。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et c'est vrai que c'était un bon souvenir avec mes enfants.

而这是我和孩子们的美好

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai beaucoup de souvenirs dans cet appartement.

我在这个公寓里有很多

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Alors, monsieur Gomez, c'est un peu la promenade du souvenir que vous faites maintenant ?

所以,高梅先生,您现在是漫步在的道路上?

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Ce sont des souvenirs et des mémoires très forts.

这些都是非常强烈的和记忆。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Cette découverte m’a replongée dans mes souvenirs de voyage.

这个发现让我起我的旅行经历。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Pas du tout! On se souvenait des bons moments passés ensemble.

都不!我们在起度过的美好时光。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Je vous laisse à vos souvenirs. Il faut que je retourne à la cuisine.

B : 我还是让你们好好过去吧。我餐厅了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Oui, ce n'est plus qu'un mauvais souvenir.

是的,这已经不再是个不好的了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接