有奖纠错
| 划词

Le vieux notaire alla chercher sous la porte sa lanterne, et vint l'allumer en offrant aux des Grassins de les reconduire.

老公证人到门下己带来的灯笼,亮之后,提出先德•拉珊一家回府

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mademoiselle de La Mole insista pour ramener Julien à l’hôtel.

德·拉莫尔小姐坚持要带于连

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il faut, se dit-il, en rentrant à l’hôtel, que je tienne un journal de siège ; autrement j’oublierais mes attaques.

“我得记围攻日记,”他后对自己说,“否则我会忘记进攻。”

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

À minuit, en rentrant, le marquis trouva une lettre avec l’adresse qu’il fallait pour qu’il l’ouvrît lui-même, et seulement quand il serait sans témoins.

午夜,侯爵时看见一封信,写明本亲阅,而且要在身边时候。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Ils l’avaient, par méchanceté, ensevelie dans de la terre, sous le siège épiscopal de Monseigneur. Tenez, voici la porte par où il se rend à son habitation, Monseigneur. Passons voir les vitraux de la Gargouille.

他们不怀好意,把大石头埋在大主教宝座下面。看,他就走这座门,我是说大主教。我们赶快去看圣.罗曼大主教杀死毒蛇彩画玻璃吧!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接