有奖纠错
| 划词

Il n'a aucun programme politique au-delà de la barbarie pure et du cannibalisme.

除了野蛮和嗜血成之外,没有政治目的。

评价该例句:好评差评指正

Israël manifeste ainsi son désir de guerre et sa soif de sang.

因此,以色列已表明它热衷战争、嗜血成

评价该例句:好评差评指正

Mais la soif de sang et de haine des terroristes n'a pas été étanchée.

但恐怖分子嗜血成,嗜仇成的欲望还没有得到满足。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade du terrorisme dans différentes régions du monde a été attribuée, entre autres, à l'intolérance et à l'extrémisme, à la profonde amertume et à la folie meurtrière des auteurs d'attentat.

恐怖主义在世界各地不断升级除其外,归咎于不容忍或极端主义、根深蒂固的仇恨和犯罪者嗜血成

评价该例句:好评差评指正

Il est ignoble, en effet, de céder à la tentation commerciale de populariser les bandits sanguinaires qui profanent la mémoire des morts et infligent des douleurs et des souffrances supplémentaires à leurs proches.

嗜血成的歹徒玷污死者的名声,给的亲人造成更多痛苦,如果屈服于追捧歹徒的商业诱惑,那确实是可耻的。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple cubain ne saurait accepter qu'on laisse aujourd'hui en liberté le terroriste le plus notoire et le plus brutal de ce continent et qu'on continue d'incarcérer cruellement et injustement cinq Cubains dont le seul crime a été de lutter contre le terrorisme.

人民不能忍受的是,美国政府当前释放了该名本半球历来最臭名昭著和嗜血成的恐怖分子,却把五名古青年关在残酷和无正义可言的监牢中,的唯一罪名是参与反恐斗争。

评价该例句:好评差评指正

Nous veillerons à ce que tous les citoyens puissent bénéficier des immenses richesses nationales de l'Iraq en créant un fonds spécial à cet effet et nous veillerons au dédommagement des victimes des déplacements forcés et des spoliations perpétrées par le régime sanguinaire de Saddam Hussein.

将努力确保通过成立一个特别基金而使每个人受益于伊大的国家资产,并将确保补偿被迫流离失所者以及其财产被萨达姆·侯赛因的嗜血成的政权所没收者。

评价该例句:好评差评指正

Pour comble de malheur, nombre de ces gens d'armes, particulièrement quelques gradés du haut état-major, n'étaient que des espions achetés pour quelques poignées de dollars, des tortionnaires, des criminels notoires, des perpétuels agents de sanglants coups d'État, trop impatients ou trop sanguinaires pour respecter le mandat d'un chef d'État.

更有甚者,一些军事人员,特别是高级人员,要么是几个美元便被收买的间谍,要么是虐待者、臭名昭著的罪犯或谋划血腥政变的老手,犯罪心切、嗜血成,根本不尊重对国家元首的授权。

评价该例句:好评差评指正

Le HDZ a, dans un message publicitaire provocateur diffusé au moment de la campagne électorale, présenté les voisins musulmans des Croates de Bosnie comme des Sarrasins sanguinaires qui passaient les enfants par le fil de l'épée. Ce message a par la suite été interdit par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) pour violation des règles électorales.

民共体在因违反选举规则而随后被欧洲安全与合作组织(欧安组织)禁止的煽动选举广告中将波斯尼亚罗地亚人的穆斯林邻居描绘成杀害无辜儿童、嗜血成的撒森人。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons envoyer un message clair aux organisations terroristes selon lequel nous ne ferons jamais de concession face à l'intimidation, et que sur la base d'un accord international solide, nous n'épargnerons aucun effort pour démanteler leurs sinistres réseaux d'assoiffés de sang, de mort et de destruction, et pour traduire les auteurs en justice, organisateurs et soutiens de ces crimes graves, ainsi que ceux qui les soutiennent et les protègent.

必须向恐怖组织发出一个明确的信息,我在恫吓面前绝不会让步,并且根据坚定的国际协议,我将不遗余力地拆除其嗜血成和制造死亡和毁灭的罪恶的网络,并把这些严重罪行的凶手、组织者和赞助者连同其支持者和保护者一道绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hélicoptériste, hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Chef de bande, sanguinaire, E.Prigojine est d'abord un repris de justice.

- 帮派头目,嗜血,E.Prigojine一名罪犯。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous et moi, à ce dîner, nous serons les seuls purs de sang, mais je serai méprisé et presque haï, comme un monstre sanguinaire et jacobin, et vous, méprisé simplement comme homme du peuple intrus dans la bonne compagnie.

“您和我,我们将这顿晚上唯一没有沾上鲜血人,但,我将被当作嗜血、雅各宾派怪物受岁鄙视,甚至憎恨,而您将只作为一个混入上流社会平民而受到鄙视。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


héliographie, héliographique, héliograveur, héliogravure, héliolampe, Heliolites, héliomarin, héliomarine, héliométéorologie, héliomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接