有奖纠错
| 划词

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定的时间到来时同参与者的演讲被其他派别的支持者以嘈杂的口加重的掌交替止。

评价该例句:好评差评指正

La princesse rentre au palais, émue et pensive, et lorsque son lièvre s’échappe au coup de sifflet habituel, elle n’est pas du tout en colère.

公主回到王宫,已浮想联翩,虽然她手的兔子听到也跑了,但她一点都生气。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ont également été financées par le Gouvernement fédéral, de même que la campagne menée sous le titre « Abpfiff » (coup de sifflet final) par le Conseil allemand des femmes.

德国妇女理事会开展的“最后的”运也得到了联邦政府的资助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Je peux pas le faire ! Très hétéro patriarcal !

我做不到!发出这种口哨声太过于男权主义

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils émettent différents sifflements, et l'un d'eux correspond même à leur propre nom!

它们发出不同的口哨声,其中一个甚至对应着自己的名字!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’homme la regarda de côté et s’en alla en sifflant plus fort.

那男人斜着眼睛望她一眼,拔腿便走,口哨声更响

评价该例句:好评差评指正
·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Attention… À mon signal, Harry et Cedric !

“现在… … 和塞德里克,听我的哨声!”

评价该例句:好评差评指正
·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On entendait en effet une sorte de sifflement métallique. Ils regardèrent autour d'eux.

什么地方传来微弱纤细的哨声。他们在车厢里四处寻

评价该例句:好评差评指正
·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un coup de sifflet strident retentit dans l'air frais du matin.

尖厉的口哨声在寒冷、静止的空气中回响。

评价该例句:好评差评指正
·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le Scrutoscope continua de tourner et de siffler dans sa main.

窥镜在他手掌上旋转着发出哨声

评价该例句:好评差评指正
·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Enfin, le sifflet de Madame Bibine retentit en même temps qu'un éclair illuminait le ciel.

霍琦夫人的哨声伴随着第一次闪电吹响

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oui! Chaque dauphin a un sifflement signature, un peu comme quand on se présente par notre prénom.

是的!每只海豚都有一个标志性的口哨声,就像我们用名字介绍自己一样。

评价该例句:好评差评指正
·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais un autre coup de sifflet l'obligea, trop tôt à son goût, à s'arrêter une nouvelle fois.

可是没过一会儿,哨声吹响,他只好又停住

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En revanche, les chasseurs du groupe Hadza, des collines de Kidero en Tanzanie, optent pour un sifflement mélodique.

而坦桑尼亚基德罗山地区的扎族猎人则采用一种旋律优美的口哨声

评价该例句:好评差评指正
·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Son coup de sifflet fut noyé par les cris de la foule qui saluèrent l'envolée des quatorze joueurs.

十四把扫帚腾空而起,霍琦的哨声淹没在人群的吼声之中。

评价该例句:好评差评指正
·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des hurlements divers les accueillirent et Harry entendit à nouveau une chanson, étouffée par les acclamations et les sifflets.

受到雷鸣般的欢迎,还能听到歌声,尽管被欢呼声和口哨声所掩盖。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Et aussi siffler. Et bien justement siffler ça va pas avec Winston Churchill.

还有口哨声。好吧,吹口哨对温斯顿·丘吉尔来说是不行的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

J'ai entendu la balle siffler dans mon dos.

- 我听到身后的子弹哨声

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Soudain, le coup de sifflet. Il faut secourir une personne en détresse.

突然,哨声响起。你必须拯救一个遇险的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Un sifflement et, soudain, une pluie de bombes.

- 一声哨声,突然,一阵炸弹雨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Les autorités ont donc siffler la fin de partie pour Strelkov.

因此,当局为斯列科夫吹响比赛结束的哨声

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La rue les accueillit avec des sifflements moqueurs.

街上用嘲弄的口哨声迎接他们。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

À mon sifflement, il me sembla entendre le sien qui me répondait.

在我的口哨声中,我似乎听到她的回答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dantesque, Dantian, Danton, danube, danubien, danubite, DAO, daomanite, Daonella, daourite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接