有奖纠错
| 划词

Le president tomba aux pieds de la riche heritiere en palpitant de joie et d'angoisse.

庭长扑倒在万贯家财的女继承人脚前,难受,激动得哆嗦不已。

评价该例句:好评差评指正

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们握了握手,浑身不由自主地哆嗦

评价该例句:好评差评指正

Un frisson lui court par tout le corps.

他全身打了个哆嗦

评价该例句:好评差评指正

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人哆嗦。街上连个人影儿也没有。只有昏黄的路灯。

评价该例句:好评差评指正

Eugenie decacheta la lettre en tremblant. Il en tomba un mandat sur la maison madame des Grassins et Corret de Saumur. Nanon le ramassa.

欧叶妮哆嗦着拆信,里面掉出一张汇票,在索缪的德•格与科雷合办的银号取款。娜农捡了起来。

评价该例句:好评差评指正

Et moi, poète, je suis hué, et je grelotte, et je dois douze sous, et ma semelle est si transparente qu'elle pourrait servir de vitre à ta lanterne.

而我身为诗人,却受到喝倒彩,冻得哆嗦,负债十二个索尔,而且鞋底磨得透明,可以给你做灯罩玻璃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


potassémie, potasser, potassico, potassique, potassisme, potassium, pot-au-feu, potayage, pot-de-vin, pote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Je vais mettre du sucre car le pamplemousse sans sucre, ça me donne des frissons.

我要放点儿糖因为柚子没糖,这让我酸得哆嗦

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Madame de Rênal entra hardiment chez Julien ; cette rencontre le fit frémir.

德·莱纳夫人大胆屋子,于连见她进来,不禁哆嗦

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Avec quel tremblement elle aida sa mère à l'habiller !

她帮太太给维尔吉妮穿衣服,自己直哆嗦

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'arrêta, tremblant de tous ses membres et les yeux fous.

停下来,从头到脚浑身哆嗦,眼神显得狂乱。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux, qui venait de lui prendre le bras pour l'entraîner, sentit que l'employé tremblait d'énervement.

里厄抓住的胳膊把感到这个政府职员紧张得有点哆嗦

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À ce moment, Goujet toussa dans sa chambre. Gervaise eut un léger tressaillement.

此刻,热在的房间里咳嗽起来;热尔维丝不禁微微一个哆嗦

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La petite se jeta à bas du lit en frissonnant.

小姑娘哆哆嗦跳下床。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Fichtre ! il ne fait pas chaud ici, murmura Catherine grelottante.

“哎呀,这儿可真不暖和,”卡特琳哆嗦着嘟哝说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde tressaillit ; ses yeux prirent une expression étrange.

玛蒂尔德哆嗦;她的眼中有一种奇怪的表情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et ils savent que vous êtes ici ? demanda Harry avec curiosité. Dobby frissonna.

们知道你在这儿吗? ”哈利好奇问。多比哆嗦一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tremblante, elle sortit en compagnie d'Anthony Goldstein, Gregory Goyle et Daphné Greengrass.

哆嗦着,跟安东尼·戈德斯坦、格雷戈里·高尔和达芙尼·格林格拉斯一起离开

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il continuait cependant à transpirer et à frissonner, comme sous l'effet de la fièvre.

还在出汗,发高烧一样浑身哆嗦着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tremblant de tous leurs membres, ils pénétrèrent dans le bureau de Rogue.

哆嗦进斯内普的办公室。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y a toute une bande de vieux gâteux là-dedans et ils ont eu peur.

委员会是一批老得哆哆嗦嗦的傻瓜,被吓住

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se releva en faisant la grimace.

一会儿,才站起来,一副哆哆嗦嗦的样子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quelques semaines après, Julien tressaillit en recevant une lettre ; elle portait le timbre de Paris.

几个礼拜之后,于连接到一封信,不免哆嗦;信上盖有巴黎的邮戮。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je tremblais; il me semblait que cette visite allait avoir une grande influence sur ma vie.

我浑身哆嗦,仿佛预感到这次拜访会在我的一生中产生巨大的影响。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tremblant de la tête aux pieds, Harry délivra Dobby de la penderie.

哈利哆嗦着把多比从衣橱里拉出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qu'est-ce qu'on fait ? demanda Hermione à Harry en tremblant de la tête aux pieds.

“我们该怎么办?”赫敏浑身哆嗦问哈利。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort saisit la lettre et la décacheta vivement. Madame Danglars frémit de terreur, Villefort tressaillit de joie.

维尔福抢过那封信,心急拆开它。腾格拉尔夫人吓得直哆嗦。维尔福则高兴跳起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


potentialisation, potentialiser, potentialité, potentiel, potentiel hydrique total, potentielle, potentiellement, potentilla, potentille, potentiomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接