有奖纠错
| 划词

Mais pendant cette conférence, le train avait marché rapidement, et, vers midi et demi, il touchait à sa pointe nord-ouest le grand lac Salé.

举行布道会的段时间中,火车一速前进。不到中午十二时半已经到达了大咸湖西北角。

评价该例句:好评差评指正

Le lac Salé, long de soixante-dix milles environ, large de trente-cinq, est situé à trois mille huit cents pieds au-dessus du niveau de la mer.

咸湖的面积,长约七十多英里,宽三十五英里,海拔三千八百英尺,它和那个又阿斯伐尔梯特的死海全不

评价该例句:好评差评指正

De là, on pouvait embrasser, sur un vaste périmètre, l'aspect de cette mer intérieure, qui porte aussi le nom de mer Morte et dans laquelle se jette un Jourdain d'Amérique.

里周围视野开阔,旅客可以尽情地观赏个内陆海——大咸湖的全貌。大咸湖也叫“死海”,它和巴勒斯但西南吸收着约旦河河水的死海(阿斯伐尔梯特)里也有一条美洲的约旦河,流入大咸湖

评价该例句:好评差评指正

Bien différent du lac Asphaltite, dont la dépression accuse douze cents pieds au-dessous, sa salure est considérable, et ses eaux tiennent en dissolution le quart de leur poids de matière solide.

那个亚洲西部的死海低于海面一千二百英尺。大咸湖的水含盐成分很大,固体的盐质占湖水的总重量四分之一。

评价该例句:好评差评指正

Décidément, il ne se sentait pas la vocation, et il trouvait -- peut-être s'abusait-il en ceci -- que les citoyennes de Great-Lake-City jetaient sur sa personne des regards un peu inquiétants.

显然,路路通是一点也不打算接受摩门教先知的感召。他觉得咸湖城的妇女们投他身上的目光多少都带点忧郁的神色,一点也许是出于他自己的误会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mayer, Mayet, mayeur, Mayeux, mayonnaise, mayorat, mayotte, maytanbutine, maytanprine, maytansine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接