有奖纠错
| 划词

Un plan d'action est en préparation à cet effet en association avec divers organismes publics.

一个与各个政府机关合作行动计划正在开展中。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités municipales ont l'obligation juridique de conseiller les maisons de prostitution en matière d'hygiène.

各市政当局拥有向妓院供卫生事宜法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif était d'évaluer l'assistance sous forme d'orientation fournie aux familles déchirées par la violence.

该研究是评估向受到暴力影响情况。

评价该例句:好评差评指正

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定终止小组任务。

评价该例句:好评差评指正

État des travaux des groupes consultatifs informels.

非正式小组工作情况。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle devrait être de nature consultative.

作用应该是性质

评价该例句:好评差评指正

Parmi les grandes activités de suivi, on peut citer le rôle de l'Équipe spéciale.

一个重要后续活动就是活动。

评价该例句:好评差评指正

Un consultant est un prestataire de services en conseil.

顾问是一服务供者。

评价该例句:好评差评指正

Ce facteur posait un sérieux obstacle au bon fonctionnement du dispositif du PCT.

状况严重影响了技术方案顺利运作。

评价该例句:好评差评指正

Au début de l'alinéa d), ajouter les mots « impact des ».

分段,将“服务”改为“所服务影响”。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif reste pour l'Assemblée générale une importante source d'avis objectifs.

委员会仍是大会独立意见一个重要来源。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple serait consulté lors des différentes phases du processus.

在该进程各个阶段上,将人民意见。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation « Entreprises d'Estonie » agrée en permanence des demandes d'allocations permettant l'obtention de conseils.

爱沙尼亚企业基金会继续接受关于发放津贴申请。

评价该例句:好评差评指正

Le GRULAC loue le travail accompli par le groupe consultatif informel sur la décentralisation.

拉加组对权力下放问题非正式小组工作表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'a pas dit mot de l'IAS 39.

然而,小组建议却对审计准则第39条保持缄默。

评价该例句:好评差评指正

Les conseillers auprès des équipes d'appui aux pays sont les principaux protagonistes du PCT.

技术服务小组顾问是技术方案主要行动者。

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons que cette omission nuit fondamentalement à l'objectivité et à la crédibilité de l'avis.

我们同意,这一缺失从根本上破坏了意见均衡和信誉。

评价该例句:好评差评指正

Il se renseigne aupres de Madeleine ,une eleveuse de chiens .

他向一位名叫Madeleine兽医

评价该例句:好评差评指正

Le bureau consignera dans sa base de données les conseils qu'il aura donnés.

它将保存所意见记录,存放在机密数据库中。

评价该例句:好评差评指正

Refléter les besoins des pays en matière de services consultatifs pour l'élaboration des politiques.

反映各国对政策服务需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse, arrosable, arrosage, arrosant, arrosé, arrosée, arroser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Oui mais je ne suis pas trop fan des consultations par visio.

,但我不是一个视频咨询狂热粉丝。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

L'employé : Bonjour, mademoiselle. Je peux vous renseigner ?

您好,小姐。您有什么想咨询吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Renseignez-vous également sur les conditions de paiement de votre abonnement.

您也得咨询订购付款条件。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le psychologue(« psy » ) est consulté pour les troubles psychiques.

心理医生可以提供心理方面咨询

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

C'est ainsi que les ESFJ arrivent à faire des consultations et des décisions plus équilibrées.

如此ESFJ能够做出更平衡咨询和决定。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Niall souhaite ouvrir sa société de consulting pour entreprises en difficulté.

尼尔希望开他咨询公司为了有困难企业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ceux qui la consultent sont souvent en grande détresse.

- 咨询人往往于极大困境中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les autorités consultées ont déjà donné un avis favorable.

- 咨询权威机构已经给出了好评。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous m'avez appelé pour un problème de pelouse ?

你打电话给我是要咨询草坪方面问题吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est ce que nous avons demandé à un expert de la Banque de France.

我们咨询了法一位专家。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Même approche dans le secteur du conseil.

咨询业务领域公司也采取了同样“四天工作制”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette autre habitante du quartier avait elle aussi perdu l'habitude de consulter facilement.

——这附近另一位居民也失去了轻易咨询习惯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ceux qui ont besoin d'une simple consultation sont vus dans ce box dédié.

- 那些需要简单咨询人可以在这个专用盒子里看到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour cet avocat qui conseille les entreprises, il ne faut pas confondre supervision et surveillance.

- 对于这位为公司提供咨询律师来说,监督不应与监督相混淆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Potter, voilà qui conclut notre entretien d'orientation.

“波特,我们就业咨询谈话结束了。”

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Je venais consulter pour une insomnie. C'est pour ça, ça n'avait rien à voir.

我是来咨询失眠问题。就是这个而已,其他没什么好看

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Certains psychologues proposent des consultations spécifiques, mais ils sont encore rares.

一些心理学家会提供具体咨询,但这仍然很少见。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comment ça ? l'interrogea la conseillère financière en regardant Luo Ji avec ses jolis yeux.

“嗯?”咨询员漂亮大眼睛从广告牌上探询地看着罗辑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Pour cela les juges doivent consulter les forces invisibles.

为此,法官必须咨询无形力量。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Des perspectives de commissions ou de consultations futures.

未来委员会或咨询前景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ascogène, ascogone, ascogonium, ascomycète, ascomycètes, ascone, ascopore, ascorbate, ascorbie, ascorbique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接