Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
平谈已在阿布贾开始。
J'en viens maintenant au processus de paix.
我现在涉及平谈。
Démonter la volonté politique de mener des pourparlers de paix.
表明对平谈的政治承诺。
L'appel que lance la Jamaïque est donc en faveur de pourparlers de paix.
因此,牙买加呼吁进行平谈。
Toutefois, il n'est pas certain que de nouveaux pourparlers de paix auront lieu.
然而,平谈的前景无法确定。
Le Japon espère que les pourparlers de paix aboutiront sous peu.
日本希望平谈将很快成功结束。
Il y a une impasse dans les négociations de paix sur tous les fronts.
平谈在所有方面都出现僵持。
Toutes les négociations de paix devraient comprendre des dispositions en ce sens.
所有平谈都应该包括这种规定。
Troisièmement un appel à revenir aux négociations de paix et à les intensifier.
第三,必须恢复并加强平谈。
Nous demandons la tenue de négociations pacifiques et la fin des provocations.
我们呼吁开展平谈,停止。
Les négociations de paix posent de nombreux défis à l'ONU.
平谈对联合国提出了许多战。
Ces démarches sont fondamentales pour l'évolution des pourparlers de paix.
这些举措对于推动平谈都非常必要。
Il est important d'associer des femmes au processus de négociation comme au processus de reconstruction.
必须有妇女参加平谈,参加重建进程。
Entre-temps, les préparatifs des négociations de paix se poursuivent.
同时,平谈的筹备工作正在进行。
Toutefois la reprise des négociations de paix est une question sensible.
但是,再次开始平谈是一个敏感。
Il est vital que la violence cesse pour que les pourparlers puissent reprendre.
必须停止暴力,以使平谈可以重新开始。
Mon gouvernement a été un des promoteurs des pourparlers de paix d'Arusha.
我国政府是阿鲁沙平谈的赞助国之一。
La seule voie menant à la réalisation de ces objectifs passe par des négociations pacifiques.
实现这些目标的唯一道路是进行平谈。
L'Union européenne attend de la Syrie et d'Israël qu'ils reprennent leurs négociations de paix.
欧洲联盟希望叙利亚以色列恢复平谈。
Nous espérons que les pourparlers de paix sur cette voie reprendront bientôt.
我们希望这方面的平谈不久能恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Évidemment, on ne va pas négocier la paix pendant ce voyage.
很显然,我们不会在此次访华期间进行判。
Bismarck souhaite en effet négocier la paix avec un gouvernement le plus légitime possible.
俾斯麦希望与一个尽可能法的政府进行判。
Les reliques sont également de sortie à l'occasion d'un concile religieux, d'une assemblée judiciaire ou d'une négociation de paix.
这些遗物也在宗教委员会、司法会议或判之际发布。
L'objectif de cette trêve, c'est de permettre aux négociations de paix d'avancer.
休战的的是让判向前推进。
C'est une décision qui pourrait freiner les discussions de paix entre les deux parties.
这一决定可能会阻碍双方的判。
Selon eux, cela pourrait fragiliser les discussions en faveur de la paix.
们认为,这可能会削弱判。
Les États-Unis qui souhaitent également relancer les discussions de paix au Yémen.
ZK:美国也希望恢复也门的判。
Les négociations de paix sur la Syrie semblent bloquées.
关于叙利亚的判似乎停滞不前。
En bref, les négociations de paix sur le Yémen toujours en suspens.
简言之,关于也门的判仍然悬而未决。
Des discussions de paix sont également en cours en Colombie.
ZK:哥伦比亚的判也在进行中。
C'est la 10e mission de John Kerry destinée à faire avancer les négociations de paix.
这是约翰·克里推进判的第10次使命。
Sur le plan politique, Washington demande la reprise des négociations de paix d'ici 30 jours.
在政治方面,华盛顿呼吁在30天内恢复判。
Nouveaux attentats au Yémen alors que débutent à Genève des négociations de paix.
随着判在日内瓦开始,也门发生了新的袭击事件。
En Colombie les négociations de paix sont rompues entre le pouvoir et l’ELN.
在哥伦比亚,政府与民族解放军之间的判破裂。
Il négocia la paix avec le Vietnam, un rapprochement avec l'URSS, avec la Chine aussi.
与越南进行了判,与苏联以及中国实现了解。
Ses habitants n'attendent RIEN des discussions de paix relancées samedi au Qatar.
其居民对周六在卡塔尔重新启动的判一无所获。
Les négociations de paix entre Israéliens et Palestiniens doivent reprendre ce soir à Washington.
以色列巴勒斯坦之间的判定于今晚在华盛顿恢复。
Juan Manuel Santos a donc annoncé le gel des négociations de paix avec l'ELN.
因此,胡安·曼努埃尔·桑托斯宣布冻结与民族解放军的判。
Les Israéliens et Palestiniens sont " déterminés" à poursuivre leurs négociations de paix (John Kerry).
以色列人巴勒斯坦人“决心”继续们的判(约翰克里)。
Dans deux heures doivent reprendre les négociations de paix entre Israéliens et Palestiniens à Washington.
再过两个小时,以色列人巴勒斯坦人之间的判将在华盛顿恢复。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释