Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的唤呐喊, 遁入聋耳, 无闻, 你再更大声吆喝!
Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.
那些应为大规模犯下的闻的罪行负责者仍未受到惩罚。
Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.
我们谴责这起闻行为的实施者。
Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.
这些闻的袭击仍然是和平的最大障碍。
Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.
避免耸闻的、夸大的结是至关重要的。
Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.
所遭受的酷刑、羞辱以及损失闻,并且完全不同于以前们目睹的一切。
La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.
必须避免耸闻的做法和偏见。
Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.
我们强烈谴责这一闻的恐怖主义行为。
Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.
这些制造闻罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
但是,这些数字仅仅是这个闻现象的一个点滴。
Ce phénomène nouveau et terrible se révèle maintenant au reste du monde.
这个新的和闻的现象现在已暴露于整个世界面前。
La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.
对我们来说这是一种闻的局面,但是我们没有让步。
Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.
这些行径是闻的罪行,必须将肇事者绳之以法。
Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.
在许多区,他们生活在恐惧和闻的条件下。
Ils vivent dans des conditions effroyables et sont souvent battus et maltraités.
他们的生活状况闻,并经常遭到殴打和虐待。
Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.
今天,这一闻的罪行使世界团结起来。
L'occupation étrangère est en fait l'une des formes les plus ignobles du terrorisme.
外国占领确实可以说是最闻的恐怖主义形式之一。
Si cela n'est pas fait, alors l'Afghanistan deviendra le théâtre d'une horrible tragédie humanitaire.
如果不这样做,阿富汗就将发生闻的道主义悲剧。
L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.
历史向我们指出-有时是通过闻的教训指出-我们的缺点。
La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.
加沙居民所遭受的苦难闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un vieux Polonais, réfugié politique, disait-on, qui avait eu des histoires terribles là-bas.
是一个老波兰,据说是政治避难者,在那边有过闻的经历。
Une histoire sombre, mystérieuse et scandaleuse.
一个黑暗、神秘、闻的故事。
Oh ! mon Dieu ! mon Dieu ! fit d’Artagnan, tout étourdi de cette horrible aventure.
“啊!天哪!天哪!”闻的故事令达达尼昂目瞪口呆。
Barbier parle naïvement de ces choses.
警察时常掳走孩子,不知作什么神秘的用途。们怀着万分恐怖的心情低声谈着有关国王洗红水澡的一些闻的推测。巴尔比埃率直地谈着那些事。
C'est un sujet qui est intrigant, sensationnel, qui flirte avec tout un imaginaire sombre de l'humanité.
是一个引入胜、耸闻的主题,与们对黑暗的性符。
Les fake news jouent souvent sur le sensationnel et en l'occurrence, c'est là où c'est particulièrement dangereux.
谣言经常耸闻,也是它最有害的地方。
Plus de 1500 prisonniers sont massacrés, dans des conditions épouvantables, entre le 2 et le 5 septembre.
9月2日至5日,1500多名囚犯在闻的条件下遭到屠杀。
Il m’a porté sur son dos dans cet effroyable égout. Ah ! je suis un monstrueux ingrat.
他背着我通过那可怕的阴沟,啊!我是一个闻的忘恩负义的。
Un mot de condoléances ensuite pour le peuple américain à la suite de l'annonce du décès du président BUSH.
下一个词是“悼念”,闻布什前总统逝世的消息,我向美国民送上我的慰问。
Mais ce qui me perce le cœur, c’est que tout ceci va faire anecdote piquante contre moi, contre vous.
然而使我伤心的是,一切将被编成耸闻的传闻,用来攻击我,攻击您。
La course au réalisme des graphismes n’étant pas prêt de s’arrêter, les fausses vidéos sensationnelles risquent de se multiplier.
逼真图像的模拟竞赛不会结束,所以耸闻的假视频可能会成倍增加。
Exemple le plus récent à Mayotte avec cette annonce jugée fracassante.
马约特岛最近的一个例子被认为是耸闻的。
Pour le sensationnel, il faut des choses qui font le Buzz.
对于耸闻的东西,你需要一些能引起轰动的东西。
Il y a aussi des vidéos qui ont marché et qui n'étaient pas sensationnalistes.
还有一些视频有效且不耸闻。
Image que pamphlets saxons et dessins épouvantables, transformeront en sombre légende.
撒克逊小册子和闻的图画,将变成一个黑暗的传说。
Il y avait une puanteur dans la maison... C'était épouvantable.
房子里有一股恶臭...是闻的。
Bah des dégâts épouvantables pour les populations civiles.
巴对平民的破坏闻。
Fermina Daza avait entendu parler des maléfices africains mais jamais d'aussi épouvantables que celui-ci.
费尔米娜·达扎 (Fermina Daza) 说过非洲的邪恶,但从未像次样闻。
Leurs conditions sont décrites comme épouvantables.
他们的处境被描述为闻。
Ils la virent entrer dans le cimetière, et plus loin ils aperçurent les sorcières consommant leur épouvantable sacrilège.
他们看到她进入墓地,再往前走,他们看到女巫们在亵渎他们闻的亵渎神明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释