有奖纠错
| 划词

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对专政。

评价该例句:好评差评指正

La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.

制是一种家元首为的政体。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.

大约是因为她不喜欢制,而我却姓王。

评价该例句:好评差评指正

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了集权制,从此让人称他为明治天皇。

评价该例句:好评差评指正

Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.

最初,这位还兴奋的王职位带给他的激情中。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.

复议法院成员通过政令任

评价该例句:好评差评指正

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥公世袭立宪制。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports ne font guère état des monarchistes.

这些报告中很少提到制人士。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.

殖民时代之前,斯里兰卡是实行制。

评价该例句:好评差评指正

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是这些罗马教皇的家,一步步地,开始从专政制度逐渐独立出来。

评价该例句:好评差评指正

L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.

家豁免或许产生于历史上的个人豁免。

评价该例句:好评差评指正

Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.

一些规模较小的保皇党仍然效忠于制。

评价该例句:好评差评指正

La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.

政体是英历史最悠久的政府机构。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.

《宪法》、政体和宗教是社会的支柱。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.

《德宪法》规定,建立立宪制的联邦家。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.

另一方面,许多阿富汗人继续支持立宪制。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.

《宪法》和《宪章》还将该的政体转变为立宪政体。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.

第一份文件的结论是,制人士的组织已经瓦解,伊朗已经不从事活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.

政府支持政体以及女王仍然是家首脑。

评价该例句:好评差评指正

C'est la plus haute autorité de l'État.

这是家的最高权力机构,由构成联邦的所有酋长组成(酋长缺席时由该酋长的候补官员替代)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.

因为他不仅一个绝对的君主,而且整个宇宙的君主

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je suis roi de mes rêves, souverain des libertés.

我梦的国王 自由的君主

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je suis roi de mes rêves, souverain de mes idées .

我梦的国王 我思君主

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Sept princes souverains sont accourus pour m’entendre.

有七位君主赶去听我唱歌。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

C’est une véritable cour de prince souverain.

一个真正的君主的宫廷。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Français veulent la fin de la monarchie absolue.

法国人民要结束君主专制。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Les maladies féodales et monarchiques ne sont plus dans notre sang.

在我们的已不再存在封建制和君主制的病害。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

D’ailleurs, la monarchie avait quelquefois besoin d’enfants, et alors elle écumait la rue.

况且君主制在某些时候需要儿童,而当时儿童充斥街头。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce sont ces différents emblèmes, ces symboles du pouvoir du monarque.

些不同的标志都君主权力的象征。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Au Royaume-Uni, le souverain a le rôle de chef d'Etat.

在英国,君主拥有国家元首的角色。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Or, dans la société monarchique, la noblesse méprise le peuple.

然而,在君主制社会,贵族鄙视人民。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est alors le retour de la monarchie avec Louis XVIII.

然后路易十八——君主制度的回归。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.

我们目睹共和运动的兴起和君主制的衰落。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Dommage.) Élisabeth continue à réaliser les portraits des monarques, mais pas que.

(太糟糕了。)伊丽莎白继续画君主的肖像,但不仅如此。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.

女王个议会制君主立宪制制度的保证人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cinq mille soldats fidèles à la monarchie espagnole tiennent la capitale, Quito.

忠于西班牙君主制的五千名士兵控制着首都基多。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Le roi : - Sur tout. Je suis un monarque absolu et universel.

我统治一切,我宇宙的绝对君主

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il ne tolérait pas la désobéissance. C'était un monarque absolu.

他不能容忍不听他的命令。他一位绝对的君主

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La voix des anti-monarchie n'avait jamais été aussi forte du temps d'Elisabeth II.

在伊丽莎白二世时代,反君主制的声音从未如此强烈。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Soit dit en passant, ces abandons d’enfants n’étaient point découragés par l’ancienne monarchie.

顺便说一句,些弃儿并没有被旧君主制所劝阻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接