有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement applique le principe « à travail égal salaire égal ».

政府实行的原则。

评价该例句:好评差评指正

Le principe à travail égal salaire égal s'applique.

该国实行的原则。

评价该例句:好评差评指正

Le principe "à travail égal, salaire égal" est appliqué au Cap-Vert.

佛得角遵守的原则。

评价该例句:好评差评指正

À travail égal, salaire égal.

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela applique le principe à travail égal salaire égal.

委内瑞拉遵守的原则。

评价该例句:好评差评指正

La loi garantit l'égalité de traitement pour les fonctionnaires des deux sexes.

保障公务员的

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune législation spécifique prévoyant un traitement égal pour un travail de valeur égale.

的具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande l'adoption de lois garantissant l'égalité des salaires à travail égal.

委员会建议实行保障的法

评价该例句:好评差评指正

11 Le Gouvernement australien est déterminé à parvenir à l'équité en matière de rémunération.

澳大利亚政府致力实现

评价该例句:好评差评指正

Tous ont droit, sans aucune discrimination, à un salaire égal pour un travail égal.

人人有的权利,不受任何歧视。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, le versement d'une rémunération égale pour un travail égal est garanti.

一般来说,是有保障的。

评价该例句:好评差评指正

Chacune des lois susmentionnées établit le principe de « salaire égal à travail égal ».

上述各种规范法确定了的原则。

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient donc pleinement compatibles avec le principe du salaire égal pour un travail égal.

因此,这种做法完全符合的原则。

评价该例句:好评差评指正

En matière d'emploi, le Code du travail stipule un salaire égal pour un travail égal.

在就业领域,《劳工法典》规定

评价该例句:好评差评指正

Dans la fonction publique, hommes et femmes reçoivent un salaire égal à niveaux équivalents.

公共部门的一个特点仍然是男女

评价该例句:好评差评指正

Le Paraguay a ratifié la Convention de l'OIT concernant l'égalité de rémunération.

巴拉圭通过了国际劳工组织的男女工人公约。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques montreront si les sociétés pratiquent l'égalité de salaires entre hommes et femmes.

统计数字应表明各公司是否实现了男女

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir l'employabilité, la qualité de l'emploi et l'égalité salariale des femmes.

采取行动,促进妇女的就业能力、就业质量及

评价该例句:好评差评指正

Un site web (www.ligelon.dk) présentant sommairement ce qu'il faut savoir sur l'égalité de salaire.

开办一个网站(www.ligelon.dk),总结的知识和信息。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité de salaire des hommes et des femmes était aussi garantie par le Code du travail.

《劳动法》保障男女

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scille, scincidés, scincoïdes, scincoïdés, scindement, scinder, scinque, scintigramme, scintigraphie, scintigrapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Ce qui place l'hexagone au 134e rang mondial sur 144 pays, en matière d’égalité salariale.

方面,全球144个国家中的排名中,法国排第134位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年11月合集

La journée de l'égalité salariale à présent, journée européenne.

日现在是欧洲日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年5月合集

Un accord historique pour l'égalité salariale entre hommes et femmes aux États-Unis.

美国的历史性协议。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Cette organisation réclame le droit au travail et l'égalité des salaires entre hommes et femmes.

这个组织要求工作权和

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年11月合集

Et puis nous reviendrons également dans ce journal sur la journée européenne de l'égalité salariale.

然后,我们还将在欧洲日回本报上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年11月合集

D'où l'idée de Bruxelles de consacrer cette journée à l'égalité salariale pour faire bouger les lignes.

因此,布鲁塞尔的想法是将这一天用于,以改变界限。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Dans cette société d’assurance, à travail égal, les salaires sont les mêmes pour les femmes et les hommes.

在这家保险公司,对于女的工资是一样的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Grâce à cette politique, cette entreprise sait déjà qu’elle sera en conformité avec la nouvelle loi sur l’égalité salariale.

由于这项政策,该公司已经知道它将遵守新的法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du côté des mesures concrètes pour les femmes, on note quand même que l'égalité des salaires entre les enseignants et les enseignantes est décrétée.

关于针对妇女的具体措施,我们注女教师的法令已经颁布。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Mais concrètement, il y a une seule profession pour laquelle l'égalité des salaires sera respectée pendant la commune, celle des professeurs des écoles.

但具体来说, 在市政当局中, 只有一个职业会尊重,那就是学校教师。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Or, la loi sur l’égalité de salaires aux États-Unis a été signée par le président… Pas Barack Obama ; John Kennedy, c’était en juin 1963.

然而,美国的法是由总统签署的......不是巴拉克·奥巴马;约翰·肯尼迪于1963年6月。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais on voit également apparaître des idées féministes telles que l'égalité des salaires ou comment les femmes peuvent vivre leur célibat avec la série The Mary Tyler Moore Show.

但我们也看了女权主义思想的出现,例如或女性如何通过玛丽泰勒摩尔秀系列过独身生活。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

C’est donc conditionner l’accès au marché public, conditionner l’accès à des subventions, ou encore au prêt garanti par l’État à des entreprises qui respectent réellement cette égalité salariale.

因此,它是进入公共市场的条件,是获得补贴的条件,甚至是国家向真正尊重这种的公司提供的贷款。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

L’autre raison, ce serait de dire que, ben, en fait finalement pour arriver à une égalité de salaires, il faut un certain nombre de politiques publiques pour accompagner cette égalité.

另一个原因是,事实上,为了最终实现,我们需要一些公共政策来伴随这种平等。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En réalité, cependant, l’égalité entre les hommes et les femmes est loin d’être parfaite : « à travail égal, salaire égal » : ce n’est pas toujours le cas, sauf pour les fonctionnaires.

然而,现实中女平等的情况依然有待改善,女性不一定可以享有“”的待遇,除非是公务员。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Une grande majorité des travailleurs immigrés ont des emplois manuels, pour qualifiés, pénibles et mal payés. À travail égal, leur salaire est un moyenne inférieur de 10 % à celui des Français.

绝大多数移民工人从事体力劳动、熟练劳动、繁重劳动和低收入工作。在方面,他们的平均工资比法国人低10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Autres pistes du patron de la CFDT pour renflouer les caisses: en finir avec les exonérations des heures supplémentaires, atteindre l'égalité salariale entre les hommes et les femmes ou encore davantage taxer le patrimoine.

- CFDT 老板救助金库的其他途径:结束加班豁免,实现,甚至更多地对遗产征税。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

Une sénatrice qui a par exemple, explique-t-elle, voté au Congrès " contre l'égalité salariale entre les hommes et les femmes" et qui " croit que les entreprises peuvent refuser de servir les couples homosexuels" .

例如,她解释说,一位参议员在国会投票“反对”,并且“认为公司可以拒绝为性伴侣提供服务”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scitique, sciure, sciuridé, sciuridés, sclécose, scléo, sclér(o)-, Scléractinies, scléral, scléranthe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接