有奖纠错
| 划词

En France,il existe de nombreux types de desserts.

法国有甜品。

评价该例句:好评差评指正

Je Yixing Département Poterie, produits à partir d'une variété de ventes théière Yixing.

我处陶都宜兴,自自销紫砂茶壶。

评价该例句:好评差评指正

Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.

现在己经有四间子厂.生照明灯饰.

评价该例句:好评差评指正

Dans les magasins de produits alimentaires, on peut trouver davantage de variétés de gâteaux.

在食品加工商店,人们可以容易找到粽子。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est aussi multiple dans ses origines.

渊源也是

评价该例句:好评差评指正

Ces exposés ont souligné la grande diversité des munitions et des environnements rencontrés lors du déminage.

这些表述突出了在清雷期间遇到弹药和环境。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement supérieur postsecondaire et tertiaire sont nombreux et variés en Autriche.

奥地利拥有高等育机构,即大专育和大学育。

评价该例句:好评差评指正

Il convient cependant d'améliorer encore les différents mécanismes et leur interaction.

不过,机制及它们该如何互相关联都需要加以改进。

评价该例句:好评差评指正

On a décrit une vaste gamme de technologies de déminage, tant mécaniques qu'explosives et manuelles.

与会者描述了排雷技术,包括机械、爆炸和人工排雷办法。

评价该例句:好评差评指正

L'UNIDIR organise diverses réunions à Genève et dans le monde entier.

裁研所在日内瓦和在世界不同地区都举行了系列研究会议。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes prennent diverses formes.

这些计划采取方式。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs initiatives interinstitutions méritent également d'être épaulées.

此外,还正在机构间级采取值得支持举措。

评价该例句:好评差评指正

Les accords commerciaux ne pouvaient pas appliquer les mêmes règles à des partenaires différents et inégaux.

贸易协议不可能对不平等贸易伙伴采用平等规则。

评价该例句:好评差评指正

Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.

您毫不犹豫批评我们,然而,在座男生却穿着衣服发型多元。

评价该例句:好评差评指正

Israël partage la préoccupation du Rapporteur spécial face à la montée de tous les types de racisme.

以色列赞成特别报告员对种族主义兴起关切。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés que pose la mise en œuvre des dispositions du Programme d'action relatives au courtage sont nombreuses.

行动纲领关于中介问题规定执行面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes très variés pour assurer le suivi et le compte rendu des activités ont été mis en place.

已实施了监测和问责机制。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les divers établissements ou services publics établissent un grand nombre de rapports et de documents détaillés.

此外,种机构或政府部门还编写详细报告和图表。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS offre une large gamme de services, allant de la gestion générale de projets à une participation ponctuelle.

项目厅提供服务,从负责项目全面管理到提供单项投入。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报办法是使用传感器收集亚马孙地区数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tungar, tungomélane, tungstate, tungstène, tungsténifère, tungstenisation, tungsténite, tungstifère, tungstique, tungstite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà, bon, on peut faire tout type de blague.

我们可以开各式各样玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Faites quand même attention à la prononciation. On entend un petit peu de tout.

还是要注意发音各式各样发音都能听到。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

J'adore la recherche qu'il y a sur les autres cuisines dans le monde.

求世界上各式各样菜肴。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

D'abord il y a des hors-d'oeuvre variés-olives, radis, tomates, sardines.

首先有各式各样冷盘——油橄榄、红皮萝卜、西红 柿、沙丁鱼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Professeur, dit Malefoy de sa voix traînante, Weasley abîme mes racines.

“教授,”马尔福拖长声音说道,“韦斯莱把我根切成各式各样了,先生。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À l’intérieur des terres les rumeurs laissaient craindre que la révolte des groupes armés ne dépasse les frontières.

居民们纷纷开始担心,武装分子会不会越过国境线,各式各样谣言也开始流传。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Aujourd'hui, plus de 30% du poids et 50% du volume de notre poubelle sont constitués d'emballages.

如今,垃圾桶50%以上空间和30%以上重量都被各式各样包装盒占着。

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout fut chargé d’aller acheter pour elle divers objets de toilette, robe, châle, fourrures, etc., ce qu’il trouverait.

路路通负责去设法替她买各式各样装饰品、衣服、纱丽、皮外衣等他所能弄到一切东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Des dizaines de milliers de kilomètres carrés sont impraticables, truffés d'engins explosifs en tout genre.

数万平方公里无法通行,布满了各式各样爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Des abat-jour, toutes sortes de choses comme ça.

灯罩,还有各式各样类似小物件。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cependant il s’était arrêté, et depuis quelques minutes il tâtait et fouillait toutes sortes de recoins qu’il avait dans ses haillons.

他没有再说下去,他在他那身破烂衣服各式各样角落里摸摸找找已经有好一阵了。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Ô modérés de toutes sortes, comment pouvez-vous vous tenir dans ce vague moral, dans ce flou où vous vous plaisez ?

各式各样温和派啊,你怎么能站在股道德浪潮中,在糊中,你什么呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le jet de lumière rouge passa juste au-dessus de l'épaule du Mangemort et frappa une armoire vitrée remplie de sabliers aux formes diverses.

那道红光掠过食死徒肩膀,打在一个带有玻璃前门壁橱上,壁橱所在那面墙上挂满了各式各样沙漏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rien ne laissait deviner ce qui avait pu provoquer le craquement sonore mais, en tout cas, des visages étaient apparus aux fenêtres des maisons environnantes.

他看不出刚才那声爆响是从哪儿发出来,但周围各式各样窗户里探出了几张人脸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Tous ces groupes semblent à l’observateur qui passe et qui rêve autant de ruches sombres où des esprits bourdonnants construisent en commun toutes sortes d’édifices ténébreux.

窠里全是些嗡嗡作响妖魔,正在共同营造着各式各样黑暗楼阁。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Dès le retour du printemps, marchands de pacotilles et de souvenirs, de colifichets pour touristes en tout genre, réinstallaient leurs stands le long de la promenade.

每年春天来临时,做游客生意商贩们就在步行道两旁摆出摊子,在上面展示各式各样小饰物、纪念品和小玩具。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Pendant mon temps libre, je peux consacrer une partie de mes vacances à visiter des villes pour y découvrir des musées et des expositions de toute sortes.

在空闲时间,我花费我一部分时间去访问一些城市,为了探寻当地各式各样博物馆与展览。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

D'ailleurs, c'est à Ottawa que se trouve le plus vieux marché au Canada, le marché By, où l’on trouve une grande variété de produits du terroir.

事实上,渥太华拥有加拿大最古老市场——拜沃德市场,在里您可以找到各式各样本地产品。

评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第一卷

Je traversais des futaies où la lumière du matin, qui leur imposait des divisions nouvelles, émondait les arbres, mariait ensemble les tiges diverses et composait des bouquets.

我穿过一些高大乔木林,早晨阳光将它们进行了新区划,修剪了它们枝条,把各式各样树干结合在一起,编组成一个又一个花束。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Des formes courtes, totalement hétéroclites, on passe du coq à l'âne, même ce soir, si j'ai compris, les sujets n'ont aucun rapport les uns avec les autres, c'est varié, pourquoi ?

形式短小精悍、完全异质,话题跳跃性很大,即使是今晚,如果我没理解错的话,些话题之间没有任何关联,它们是各式各样,为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tunisie, Tunisien, tunisite, tunisois, tunnel, tunnelier, tunnellisation, tunnellite, tunneltron, Tuojiangosaurus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接