有奖纠错
| 划词

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对司法的援助。

评价该例句:好评差评指正

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法的认识的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives prises pour répondre aux besoins des femmes en matière de justice progressent lentement.

为在司法解决妇女的需要而采取的举措在缓慢地向前推进。

评价该例句:好评差评指正

La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.

司法仍然为能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更为严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法的首是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du pouvoir judiciaire est vitale si l'on veut relancer industrie touristique.

司法的改革对于游业至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de la magistrature fait partie du pouvoir judiciaire.

司法委员会是司法的一个组成分。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.

司法委员会是司法的行政和纪律机构。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.

司法享有财政和行政独立权。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont fortement représentées dans l'enseignement, l'éducation, la médecine, la pharmacie et la justice.

妇女在教学、教育、医疗、制药和司法所占比例很高。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport reste muet sur le rôle du système judiciaire.

本报告没有提到司法的作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.

她询问该缔约国是否计划对司法引入妇女人数配额。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.

司法与行政机构正在分离。

评价该例句:好评差评指正

On sensibilise au problème les appareils répressif, policier et judiciaire.

执行机构、警察机关和司法对处理这个问题越来越敏感。

评价该例句:好评差评指正

La majeure partie de ces affaires ont été traitées par les tribunaux locaux.

分案件是由地方司法审理的。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse du secteur judiciaire demeure très préoccupante.

司法薄弱,依然令人严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de la justice est un autre domaine sensible.

另一个重要领域是司法

评价该例句:好评差评指正

Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire.

国家的基本有立法、行政和司法

评价该例句:好评差评指正

La corruption des institutions judiciaires peut également nuire gravement à la lutte contre la corruption.

反腐斗争的另一重大障碍可能来源于司法的腐败。

评价该例句:好评差评指正

Le texte prévoit un équilibre des pouvoirs entre l'exécutif, le législatif et le judiciaire.

宪法案文规定行政、立法和司法之间的权力须保持平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comices, comics, comifère, comique, comiquement, comission, comissurotomie, comité, comitial, comitiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La police et la justice mènent l'enquête, mais peine à donner une réponse définitive aux habitants.

警方和司法在调查,但很难给居民们一个明确的答案。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Les instructions judiciaires, par d’autres raisons que l’histoire, n’ont pas tout révélé, ni peut-être tout approfondi.

有些司法的调查,由于其他原因而不是为了历史,有把一切都揭发出来,也可能有深入了解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

La justice du pays revendique 11 condamnations à mort pour faits d'opposition.

该国司法要求对 11 名反对者判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20176合集

Ça vous soulage que la justice n’ait pas lâché l’affaire ?

司法有撤销此案,你会感宽慰吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201810合集

L'homme en question, Cesar Sayoc, 56 ans, est connu des services judiciaires.

56 岁的塞萨尔·萨约克 (Cesar Sayoc) 是司法的知名人士。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201710合集

En France maintenant,   la justice a rendue son verdict à l'encontre de Teodorin Obiang.

现在在法国,司法已经对特奥多林·奥比昂作出了判决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20208合集

La justice libanaise inculpe 25 personnes à la suite l'explosion du port de Beyrouth.

- 黎巴嫩司法在贝鲁特港爆炸后起诉了25人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

La justice brésilienne le soupçonne de corruption dans le scandale Petrobras.

ZK:巴西司法怀疑他在巴西国家石油公司丑闻中腐败。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202212合集

Demain, jeudi, la justice se prononcera sur cette demande.

明天,星期四,司法将对这一请求作出裁决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202212合集

La justice belge a décidé cet après-midi de garder la députée européenne en détention.

比利时司法今天下午决定继续拘留欧洲议会议员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202212合集

La justice belge se penche sur deux attentats majeurs à Bruxelles.

比利时司法正在调查布鲁塞尔发生的两起重大袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20226合集

La justice soupçonne notamment EDF d'avoir cherché à dissimuler des incidents.

司法特别怀疑 EDF 曾试图隐瞒事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20227合集

Dmitri Peskov réagissait à la suspension,  par la justice française, du média Russia Today France.

德米特里·佩斯科夫(Dmitri Peskov)对法国司法对《今日俄罗斯》法国媒体的停职做出了反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20131合集

La justice ukrainienne, l'accuse d'avoir organisé l'assassinat d'un député en 1996.

乌克兰司法指控他在1996组织暗杀了一名副手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20131合集

La justice ouvre une enquête après les accusations lancées par le site d'informations Médiapart.

在新闻网站Médiapart发起指控后,司法展开了调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202310合集

La justice talibane a ordonné la libération du journaliste.

塔利班司法下令释放这名记者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20248合集

La justice allemande a définitivement condamné une ancienne secrétaire d'un camp de concentration.

德国司法明确谴责了集中营前秘书。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

A Bayonne, la justice s'apprête à juger une affaire retentissante.

在巴约讷,司法正在准备审理一起轰动一时的案件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20139合集

En Egypte La justice interdit les activités des Frères musulmans et confisque leurs biens.

在埃及,司法禁止穆斯林兄弟会的活动,并收他们的财产。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20154合集

La Justice indonésienne a décidé pour l'instant de ne pas exécuter Serge Atlaoui.

印度尼西亚司法目前决定不处决塞尔日·阿特劳维。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commérage, commérages, commerçant, commerçante, commerce, commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接