有奖纠错
| 划词

Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.

她的脸颊青肿,脖子右侧有淤血。

评价该例句:好评差评指正

La liste des rapports dus en application de l'article 7 déjà présentés par des États parties apparaît à droite.

缔约国已提交的第7条报告一览表将显示在右侧

评价该例句:好评差评指正

Conseil sur le droit non seulement de capturer et de remettre les clés, il ya aussi le bouton de verrouillage.

机身右侧不单有拍摄及退回键外,也有锁机按钮。

评价该例句:好评差评指正

La voiture, qui portait des plaques d'immatriculation diplomatique et arborait un drapeau du Vatican sur le montant droit, n'avait pas été endommagée.

没有人受伤,携带外交牌照并在右侧保护板悬挂梵蒂冈旗的汽车没有受损。

评价该例句:好评差评指正

Cliquer sur le petit icône représentant une feuille de papier qui apparaît sous le titre « Article 7 Reporting Formats » sur la droite de l'écran.

· 鼠标按屏幕右侧“第7条报告格式”下的标。

评价该例句:好评差评指正

Un grand bâtiment sur le côté droit de la route avait été partiellement couvert par un nouveau toit de zinc et avait des murs neufs.

公路右侧一座大房屋的一部分有新的锌屋顶和新墙壁。

评价该例句:好评差评指正

Notre emplacement stratégique, à grande vitesse Danla, Guo Zhuang Lei export 2 km, tourner à droite à gauche qui est à la droite de la route.

我公司地位置优越,丹拉高速,郭磊庄出口左转直行2公里路右侧即到。

评价该例句:好评差评指正

L’entrée dans l’estuaire de Saint Augustin. Une petite église dans un village de pêcheurs sur la droite. St Augustin se trouve sur la gauche en entrant.

快进到圣特海湾时,在这个渔村的右侧有个的教堂.

评价该例句:好评差评指正

Elle serait dans un mauvais état de santé à la prison d'Insein dû à l'hypertension, à des problèmes cardiovasculaires et à une hémiplégie du côté droit.

据说她在Insein监狱健康欠佳,身患高血压、心脏病、身体右侧瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Le sort ayant désigné un État Partie, sa délégation occupera la première place à droite du Président, et les autres délégations suivront dans l'ordre alphabétique anglais.

在某缔约国国名中签后,该缔约国代表团将坐在主席右侧的第一个桌位,其他缔约国将按英文字母顺序入座。

评价该例句:好评差评指正

Il fait état dans son rapport de lésions à la partie inférieure de l'abdomen, à la vessie et au fémur droit, ainsi que d'une fracture de l'os pelvien droit.

他的报告指出,死者的腹部、膀胱和右侧大腿骨都有受伤痕迹,而且右侧骨盆碎裂。

评价该例句:好评差评指正

Le sort ayant désigné le Cambodge, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais.

因此,柬埔寨代表团将坐在主席右侧的第一个桌位,其他国家将按英文字母顺序入座。

评价该例句:好评差评指正

L'hôtel comporte deux entrées: l'une mène dans le hall de l'hôtel et l'autre est située à une centaine de mètres sur la droite et donne directement accès au Centre de conférence.

该宾馆有两个入口:一个入口通往宾馆大厅,另一个入口位于右侧约100米处,直接通往会议中心。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces marchandises, y compris les caisses visibles à droite de l'appareil et d'autres objets non identifiables chargés à l'arrière d'un des véhicules de police, n'étaient pas mentionnées dans le manifeste.

其中一些货物,包括飞机右侧的一些木箱和警用车辆后部装载的其他无法确认的物件,没有出现在载货单上。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a observé qu'en application de ce modus vivendi, le Niger exerçait son autorité administrative sur les îles situées à gauche du chenal navigable principal (y compris l'île de Lété) et le Dahomey sur celles situées à droite de ce chenal.

分庭注意到,根据上述临时办法,尼日尔对位于主航道左侧的岛屿,包括莱泰岛在内,行使行政管辖,达荷美则对位于主航道右侧的岛屿行使行政管辖。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des non-membres du Conseil de sécurité sont invités à prendre la parole lors d'une réunion du Conseil, ils prennent place à la table du Conseil alternativement de part et d'autre du Président, le premier orateur étant placé à la droite de ce dernier.

● 非安全事会成员应邀在安会发言时,其在安会议席的座位将轮流安排在主席两侧,第一位发言者坐在主席右侧

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet, unakite, unanime, unanimement, unanimisme, unanimiste, unanimité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Maintenant tournez la tête à droite, puis à gauche, puis encore à droite.. lentement.

把头转向,再向后再向,慢慢的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Plie ensuite les bandes en commençant par la droite.

开始折叠纸带。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Voici l'entrée, à droite vous avez la salle de bains...

来进来,是浴室。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À droite, une épaisse forêt de sapins bordait la route.

马路的是一片茂密的杉树林。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En faite, 2 terriens sur 3 conduisent à droite.

事实上,3个国家中有2个是开车。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

La vendeuse : La cabine est à droite, madame, je vous en prie.

试衣间,女士,请。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les conditions à droite de cette courbe induisent presque toujours une surmortalité.

曲线的,几全是导致超高死亡率的条件。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous les jurés levèrent la main en même temps.

地牢的巫师齐刷刷地举起了手。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Toi ici, à côté de moi et Nathalie, à ma droite.

坐这,挨着我,娜塔莉,坐我的

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Qui est-ce le grand blond, à droite? Il est mignon !

的这个金色头发的高个是谁?他真可爱!

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Julien Renoir, 17, avenue Balzac, deuxième étage à droite.

Julien Renoir,巴尔扎克大道17号,3楼

评价该例句:好评差评指正
里?

Elle hésite, emprunte la travée de droite qui la conduira à lui sans qu’il l’aperçoive.

她犹豫着,从以一个不易被察觉的路线向他走去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Contrairement à l'autoroute classique, on applique sur le périph la priorité à droite.

与普通高速公路不同,环城公路上,我们遵循优先的规则。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La partie droite des gradins, entièrement colorée de rouge, explosa en acclamations.

看台的是一片整齐的鲜红色方阵,此刻爆发出响亮的欢呼声。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et à droite, là, on va retrouver un petit scratch pour venir y poser la batterie.

,我们会发现一个小带子,可以将电池放置那里。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Là, vous prenez la troisième route à droite et vous suivez les indications pour aller à l’aéroport.

那,第三条路,沿着这个方向走到机场。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu es dingue ! A quoi tu joues ? cria-t-elle alors que la voiture se déportait dangereusement.

疯了啊!搞什么鬼?”这时车子偏向车道,十分危险。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Avec ma main droite je fais des plis sur la partie supérieure droite de la feuille vers le centre .

我用右手把面皮的的中间折叠起来。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Alice : Oui, et mets la table de nuit à droite du lit... voilà... Ce n’est pas mal?

是的,后把床头柜放床的… … 对… … 不错?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le réservoir est très faible pour le bloc de droite.

对于块来说,坦克非常小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


unidirectionnelle, unième, unièmement, unifeuille, unificateur, unification, unificationmonétaire, unifier, unifieur, unifilaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接