有奖纠错
| 划词

Avec le nouveau Fonds consacré aux secours d'urgence, nous aurons peut-être un financement plus prévisible.

由于有了新应急基金,我们能会有更助。

评价该例句:好评差评指正

Ce système prévoit une procédure normalisée qui est à la fois uniforme, prévisible et rigoureuse.

该系统提供统一、和彻底标准化程序。

评价该例句:好评差评指正

Le plus alarmant est que cette crise est prévisible et évitable.

最令人惊讶是,这是一种预防危机。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources prévisibles et stables dans un cadre pluriannuel s'imposent donc.

因此,需要多年期框架内和稳金。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles ressources internationales prévisibles sont nécessaires à un partenariat mondial pour le développement.

全球发展伙伴关系需要新国际源。

评价该例句:好评差评指正

Cela restera probablement le cas pendant un certain temps.

未来,这种情能继续存在。

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助理念。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le SPFO continuera d'être nécessaire pour certaines utilisations critiques dans un proche avenir.

因此,在将来仍有必要保留一些关键用途。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.

所以,联合国本身需要制清楚与内部规则,必须保证遵守这些规则。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de poursuivre ces opérations dans un avenir proche.

将来,将继续在该地区展开这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, les capacités prévisibles et les actions crédibles ne pourront pas être garanties.

人人都应充分参与,否则就不能确保能力和行动。

评价该例句:好评差评指正

Les agences spatiales prévoient des missions vers Mars qui pourraient utiliser des générateurs radio-isotopiques.

各空间机构火星飞行任务能使用空间放射性同位素动力系统。

评价该例句:好评差评指正

La réforme devrait avoir pour objectif d'instaurer un système transparent, stable et prévisible.

改革目标应当是建立一个透明、稳体系。

评价该例句:好评差评指正

Il est improbable que cette situation change dans un avenir prévisible.

这一立场在未来不会改变。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil souligne l'importance de ressources suffisantes, stables et prévisibles pour les mesures de prévention.

“安全理事会确认,采取预防性行动必须有足够、稳源。

评价该例句:好评差评指正

Un financement prévisible et stable est nécessaire pour mener à bien les programmes de déminage.

金对有效开展扫雷方案来说是必要

评价该例句:好评差评指正

L'aide extérieure continuera donc de jouer un rôle très important dans les années à venir.

为此,在将来,外部支持和支助仍将是非常重要

评价该例句:好评差评指正

Il est reconnu qu'une planification à long terme nécessite des contributions précoces et prévisibles.

会上承认,要进行长期规划,就需要有尽早承诺捐助。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ce lien sera encore renforcé dans un avenir prévisible.

我们认为,这种联系在将来将继续提到加强。

评价该例句:好评差评指正

Ils visent à fournir aux pays pauvres une assistance au développement régulière, prévisible et substantielle.

是向穷国提供稳和大量发展援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Les sciences humaines pensent-elles l'homme comme un être prévisible ?

人文科学把人类看做一种预见生物吗?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Et pourtant, c'est le langage des armes qui s'impose une nouvelle fois, quand il n'y a aucune solution politique possible ou prévisible.

然而,当没有能或预见政治解决办法时, 武器语言再次占上风。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Une personne est tenue moralement responsable de ses actes et de ses conséquences prévisibles, donc quand elle a la capacité d'être pleinement consciente de ce qu'elle fait.

一个人在完全意预见后果情况下,应对为承担道德责任。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Être responsable en ce sens, c'est pouvoir répondre de ce qui peut ne pas aller dans ses actions et ses conséquences prévisibles, et ainsi garantir une bonne gestion de ses comportements pour que rien de fâcheux n'arrive.

在这个意义上, 负责意味着能够对预见后果中任何不当之处作出解释,从而确保良好管理, 以防止任何不幸事情发生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Le panel commercial bipartisan a voté unanimement pour déterminer que révoquer l'ordonnance antidumping existante sur les importations de ce produit chinois " risquerait de mener à la continuation du préjudice ou à sa réapparition dans un avenir raisonnablement prévisible."

两党组成贸易委员会一致投票决定,撤销对中国该产品现有反倾销令“能会导致损害持续或在预见未来重新出现”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接