有奖纠错
| 划词

Pour les pays d'Afrique, il s'agira donc d'incorporer progressivement ces sources d'énergie dans des bouquets énergétiques diversifiés et abordables.

非洲国家其多样化和负担能源组合中逐步加入再生能源。

评价该例句:好评差评指正

La palette des vecteurs possibles pour toute personne constitue l'ensemble des capacités de cette personne; un ensemble de capacités représente les chances qu'a une personne de parvenir au bien-être.

任何人此种行向量组合,便该人能力组合;能力组合一个人实现福祉机遇。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'orateur prend note de la recommandation du Comité consultatif selon laquelle l'Assemblée générale devrait recevoir un rapport sur ses incidences financières et la gestion du portefeuille ne devrait être externalisée qu'au terme d'un examen exhaustif des conséquences possibles d'une telle décision.

这方面,他注意到行预咨委会建议,即应向大会提关于该决定财政影响报告,并且只有全面审查后才将投资组合管理外

评价该例句:好评差评指正

Le groupe d'experts a estimé que le seuil d'interdiction actuel en ce qui concerne la portée est suffisant pour ces engins mais il a proposé que la charge utile soit précisée en raison des configurations de charge modulaires actuellement disponibles pour les drones et qui permettent de les adapter facilement.

该小组认定,现行射程禁令规定对于无人驾驶航空器而言有效,但它建议对载荷问题作澄清,因为无人驾驶航空器系统目前采用组合式载荷配置很便于按需要进行调整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télémanomètre, télémarché, télémark, télémarketing, télématique, télématisation, télématiser, télémécanicien, télémécanique, télémécanisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Pourtant, derrière le hublot, Jupiter II ne s'était pas désassemblé, ni n'avait non plus changé d'orbite : la combinaison des cités spatiales continuait à tourner autour de Jupiter, comme si de rien n'était.

窗外木星组合解体,也有改变轨道,仍若无其事地作为木星卫星运行着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


téléphérage, téléphérer, téléphérique, téléphone, téléphoner, téléphonie, téléphonique, téléphoniquement, téléphoniste, téléphonomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接