有奖纠错
| 划词

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些条文是可用,这些条文是合同组成和载体。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用来识别年龄。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas d'informations suffisantes pour faire une évaluation quantitative de ces processus.

还无足够信息可用来定量评估这些过程。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces traductions, la documentation disponible en chinois, espagnol et russe s'est enrichie.

这些公益资料丰富了这三种语文可用资料库。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie à dégager davantage de ressources pour ce travail.

目前,正在努力增加这方面工作可用资源。

评价该例句:好评差评指正

Une seule communication a demandé le raccourcissement du cycle de notification.

还有一份来文将报告频率与编写报告可用时间联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci représentaient 91 % du montant prévu dans le plan général d'opérations.

这大占计划资源82%,可用资源95%。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations de crédits sont approuvées en fonction des liquidités disponibles pour chaque bureau extérieur.

分配款项是根据每外地办事处可用现金核定

评价该例句:好评差评指正

Globalement, on ne dispose pas de données fiables sur ces réalités.

在这问题上尚无可靠数据可用

评价该例句:好评差评指正

Les armes en état de service seront remises à l'armée intégrée.

可用武器将上交,供整编后部队使用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on ne dispose pas de données fiables sur ce sujet.

在这问题上尚无可靠数据可用

评价该例句:好评差评指正

Il ne sera pas possible de prolonger la durée des sessions des organes subsidiaires.

不可能增加属机构可用时间。

评价该例句:好评差评指正

De multiples outils existent déjà pour évaluer l'état de préparation aux TIC et leur utilisation.

目前已经有各种工具,可借以监测信息和通信技术可用状态和使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient ainsi dégager quelque 9 400 milliards d'avoirs potentiellement utilisables.

这将使发展中国家盘活大94 000亿美元潜在可用资产。

评价该例句:好评差评指正

Deux experts s'y sont rendus en avril pour vérifier l'état et l'intégrité du matériel.

名专家视察了该办事处,检查了设备可用性和完整性。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

近东救济工程处还协助全面控制了可用接种疫苗预防疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉病例上报。

评价该例句:好评差评指正

9 Le requérant affirme avoir épuisé tous les recours internes disponibles.

9 申诉人声称已用尽所有可用国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

L'espèce humaine utilise la moitié du volume hydrique disponible dans le monde.

人已经用去全球可用径流水量一半。

评价该例句:好评差评指正

Une agriculture durable devrait se fonder sur une exploitation rationnelle de toutes les ressources disponibles.

可持续农业应建立在明智利用所有可用资源基础上。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc donné comme instruction au Conseil de procéder à de tels essais.

因此,政府已指示国家警察局测试可用于此目技术解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glacitectonique, glaçogène, glaçon, glaçonné, glactase, glaçure, gladiateur, gladié, gladite, gladkaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

De là, dans toutes les vues de Combeferre, quelque chose d’accessible et de praticable.

因而在公白飞全部观点,有些可以实现也切实可用东西。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parmi les outils qu’on a à disposition, il y a la sensibilisation.

在我们可用工具,提高意识之一。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ils n’ont pas le temps. Ils n’ont plus d’énergie disponible.

他们没有时间。他们也没有更多可用能量。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et c'est quoi les remèdes que vous avez à votre disposition ?

你们有哪些可用补救方法呢?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Tu peux prendre l'une des trois places disponibles.

您可以选择三个可用位置之一。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On les collecte dans un grand tableau, avec toutes les infos disponibles.

我们它们收集到一张总表包含所有可用信息。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au total, à peine 60GW d'offre disponible, bien en dessous de la demande.

总共,差不多60GW可用低于要求

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Nous avons encore des contacts actifs en Éthiopie ?

“我们在埃塞俄比亚还有可用联系人?”

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

On a des tombes publiques où s'entassaient alors les cercueils qui étaient disponibles.

有公共墓地,那里堆满了可用棺材。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les plastiques qui se recyclent bien, comme le polyéthylène de cette bouteille de lait, sont broyés.

循环利用可用塑料,如这个牛奶瓶聚乙烯,磨碎了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Regardons d’abord près des océans ou dans les régions humides, où il y a beaucoup d’eau disponible.

让我们先看看海洋或湿地,那里有大量可用

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

En fait, chacun exploite l'énergie disponible sur place.

事实上,每个地区都在利用当地可用能源。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Un incendie a coupé l'alimentation du navire, le laissant à la dérive sans climatisation, lumières, eau et toilettes fonctionnelles.

一场大火切断了船只电源,使在漂流时没有空调、灯光、水和可用厕所。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

C'est un chiffre colossal, mais qui est plausible aux vues des forces disponibles sur la frontière de l'Empire.

一个巨大数字,但考虑到帝国边境上可用士兵人数,这一个合理数字。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Audible c'est un catalogue de 600 000 titres à disposition dont 15 000 en français, téléchargeables et consultables hors connexion.

Audible 一个包含 60万个可用标题目录,包括 15000 个法语标题,可下载和离线查看。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette voie n'est pas non plus au moment où je vous parle utilisable.

这条路也不在我跟你说话时候可用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pourtant, il existe un vivier inexploité, celui des professeurs en disponibilité.

,还有一个未开发池子,可用教师池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les enseignants en disponibilité réclament le droit de travailler.

教师可用性要求工作权利。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Et le vert il est dispo !

绿色可用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il a dû s'adapter et retarder le démarrage de la récolte faute de main-d'oeuvre disponible.

由于缺乏可用劳动力,他不得不适应并推迟收获开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glechoma, gléchome, Glecoma, glécome, Glehnia, Gleichenia, Gleichenites, Gleizes, glendonite, glène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接