有奖纠错
| 划词

Les problèmes que la proposition du Costa Rica vise à résoudre sont néanmoins compréhensibles.

不过,哥斯达黎加提案希望能处理的问题是理解的。

评价该例句:好评差评指正

L'expression « étranger ennemi » s'entend des nationaux des États en présence dans un conflit armé.

“敌国人”一词理解为是指武装冲突中的敌对国家的国民。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Espagne suit avec une préoccupation naturelle l'évolution de la situation concernant l'Iraq.

这方面,西班牙正以理解的关切心情关注着伊拉克问题的发展。

评价该例句:好评差评指正

Ce portail fournit des renseignements gratuits, attrayants, compréhensibles, pertinents et opportuns.

该网站提供免费的、有吸引力的、理解的、突出且有利的信息。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie d'une personne peuvent dès lors se comprendre comme un vecteur de fonctionnements.

一个人的存在理解为功能性活动的一个向量。

评价该例句:好评差评指正

L'apprentissage non formel peut être considéré comme se situant entre ces deux extrêmes.

不正规学习理解为存在于这两个极端间。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, l'absence de sécurité conduit à une inquiétude compréhensible au sein part de la population afghane.

总体上说,缺乏安全正在导致阿富汗人口方面理解的关切。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficace, et pour être dûment reconnue, l'Assemblée générale doit travailler de façon transparente et compréhensible.

为了有效和当的承认,大会必须以透明和理解的方式工作。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est possible d'étendre cette notion à la distribution d'autres services.

但其涵盖范围从广义上理解以将其他服务的分销也包括进来。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport montre au contraire que ce droit peut être considéré comme justiciable par nature.

本报告表明,事实上就其本质而言,食物权理解在法院审理的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'article 4 porte sur la question du moment auquel on peut considérer qu'une procédure de conciliation a débuté.

第4条涉及的问题是调解程序理解为从何时开始。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait être considérée comme une tentative de supprimer les différences entre l'annexe I et l'annexe II du rapport du Secrétaire général.

这一建议理解为试图消除秘书长报告附件一与附件二间的区别。

评价该例句:好评差评指正

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,理解为世袭爵位的继续实施本身不符《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

正确理解持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯的国家政策。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois entendu que l'on tient compte, dans ce cadre, des divers besoins des fonds, programmes et institutions spécialisées.

理解的是,必须在这一框架内考虑各基金、方案和专门机构的不同需求。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt de s'entendre sur le sens de cette expression qui serait compréhensible dans tous les systèmes juridiques a été souligné.

委员们强调,应该就在所有法律制度中都理解的“重大伤害”一词的意义达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用间的联系加强。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit seulement d'une notion qui facilite la compréhension des déclarations dans le cadre du système du droit des réserves.

它们只是帮助理解关于保留的法律制度内的声明的一种概念。

评价该例句:好评差评指正

La question reste néanmoins ouverte, si l'on considère que la discrimination en raison de «toute autre situation» peut s'appliquer à l'âge.

但是,问题并没有就此为止,因为禁止基于“其他状况”的歧视,理解用于年龄问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,理解为世袭爵位的继续实施本身不符《公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glaceur, glaceuse, glaciaire, glaciairiste, glacial, glacialement, glacialisme, glaciation, glacier, glacière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Elles s'imposent vite comme le média populaire, abordable, proche et intelligible.

他们很快将自己确立为流行、负担得起、亲密和理解的媒体。

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧 Les Comédiens sans le savoir

Elle est restée à découvert, dit Léon de Lora chez qui l’ancien Mistigris reparaissait souvent.

露馅了。(双关语。理解为“毫无掩饰,露馅了。”也理解为“还是透支。”)”莱翁说,在他身上还时出现当年的弥斯格里(弥斯格里是莱翁·德·洛拉早年的绰号)的影子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour ça, il y a un concept très important, c'est celui de comprehensible input du professeur Stephen Krashen que je cite très souvent.

为此,有个很重要的概念,就是Stephen Krashen教授的“理解性输入”概念,我它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'autre option proposée par Air France, à 356 euros, consiste à l'aider à acheter des carburants durables, comprenez: propres.

- 法国航空公司提供的另一种选择,356 欧元,是帮助它购买持续燃料,理解:清洁。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Ça peut être avec des histoires : je fais du " story listening" . J'utilise le " comprehensible input" , les méthodes modernes et efficaces et agréables.

可以是故事:我做“听故事”。我使理解的输入”,现代、高效、愉快的方法。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

D'un point de vue purement technique, il est tout aussi essentiel d'assurer la prise de son et le mixage, car une réplique ne peut fonctionner correctement que si elle est parfaitement audible et compréhensible.

从纯技术的角度来看,确保录音和混合录音的质量也同样重要,因为一个台词只有在清晰听见和理解的情况下才能发挥作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glacitectonique, glaçogène, glaçon, glaçonné, glactase, glaçure, gladiateur, gladié, gladite, gladkaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接