有奖纠错
| 划词
Conso Mag

Une consommation durable, c’est vivre sans surconsommation numérique.

持续意味着生活在没有过度数字环境中。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

On appelle économiques toutes les activités humaines qui ont pour objet de rendre la nature ainsi consommable par l’homme.

我们把所有以提高自然性为目标人类活动叫

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

On appelle économiques toues les activités humaines qui ont pour objet de rendre la nature ainsi consommable par l’homme.

我们把所有以提高自然性为目标人类活动叫

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est la baisse du niveau de vie, avec l'exigence d'une durabilité de la consommation.

- 这是生活水平下降,以及对持续需求。

评价该例句:好评差评指正

Dans les banques, les euros kits sont déjà disponibles ainsi que tout le matériel nécessaire aux consommateurs pour traverser l'inévitable période d'adaptation.

在银行,成套欧元已使用了以及所有必需品对者为了历无法避免适应阶段。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est vrai qu'on est un peu désarmé lorsqu'on veut consommer responsable, de savoir quand on existe entre deux produits, lequel est le plus vertueux.

确实,在我们想要实现持续时候,面对两种产品之间选择,我们有点手足无措,无法确定哪种产品更加环保。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle se définit comme la vente de produits présentés sans emballage qui peuvent être achetés en quantité choisie par le consommateur, dans des contenants réutilisables.

散装售卖定义是呈现为没有包装产品售卖,可以由者自己选择数量来购买,放重复使用容器中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

En 2022, avec le gaz naturel, ils représentent au total 82 % de la consommation mondiale d'énergie, loin devant le nucléaire ou les renouvelables.

到 2022 年, 天然气将占全球能源总量 82%,远远领先核能或再生能源。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En France, pays parmi les plus répressifs, la consommation est un délit passible de 3 750 E d'amende et d'un an de prison, autant que pour une consommation d'héroïne.

在法国,作为最专制国家之一,是一种罪行,处以3 750埃居罚款和一年监禁,与海洛因一样多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Un salarié qui a reçu 1000 euros de tickets-restaurants en 2022, mais à qui il reste 400 euros à la fin de l'année aura, en 2023, 2400 euros de titres à dépenser.

- 一名员工在 2022 年收到了 1,000 欧元餐厅门票,但到年底还剩 400 欧元,将有 2,400 欧元代金券在 2023 年

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

La commerçante : Ils vont voir ailleurs parce qu'ils disent qu'ils ne trouvent pas sur Annonay, mais c'est un cercle vicieux. Moins y a de magasins sur Annonay, moins ils trouveront et plus ils iront voir ailleurs.

他们会到其他地方去,因为在阿诺奈没有地方可以。但这是一个恶性循环,阿诺奈商店越少,人们地方就越少,就越会去其他地方寻找商店。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Cette connexion qu’un être humain doit avoir dans ce qu’il y a dans son assiette et comprendre l’impact de ce qu’il y a dans l’assiette, dans l’écosystème en général, c’est un des plus gros enjeux de la consommation et de la production durable.

一个人必须在他盘子里东西上建立这种联系,并了解盘子上东西对整个生态系统影响,这是持续生产最大挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接