Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折腾这只的虫子了!
Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.
的保罗,他总是名单上的第二个。
Ma pauvre femme est tombée très malade.
我的妻子了大病。
Les pauvres, ils doivent avoir si froid!
真,他们应该很冷。
Pauvre petite ! Qu’est-ce qui se passe ?
的孩子!么了?
La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.
而的桑特垂着慢慢往回走。
J'ai perdu mon pere, mon pauvre pere!
"我失去了父,的父!
Un pauvre fou, s'assit muet à tes genoux!
的疯子默坐在你的膝盖上。
Arrêtez de tourmenter ce pauvre insecte !
C'est la faim qui a obligé ce malheureux à voler.
是饥饿迫使这个的人去偷窃。
Pauvre rat, gare à toi, maintenant !...
的老鼠,现要在你当心了!
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个的孩子抓住一根棍子来保护自己。
L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.
么都不信任的人是的人。
Il arrange tres bien les affaires de ce pauvre defunt Grandet.
他把的死鬼兄弟的事情办得很好。
Comment est-ce possible, mon pauvre chéri ?
“的小家伙,这怎么能呢?”
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个的小伙子正在考虑结婚呢。
Pauvre Paul est toujours le deuxième sur la liste.
Pauvre Paul a soixant heures de cours, du lundi au vendredi.
周一至周五,的保罗一共有六十小时的课程。
Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.
我才不他呢, 他这是自作自受。
Peut-être ils sont détestables,mais en plus ils sont pitoyables.
或许他们很恨,但是更多的,他们很。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pauvre de nous, et pauvre pauvre Afrique !
可怜的我们,可怜的非洲!
Mon Dieu, aie pitié de moi !
老天爷啊,可怜可怜我吧!
Le pauvre ! - Comment ça, elle a laissé François ?
真可怜!什么意思?
« Pauvre enfant ! » murmura-t-il avec un véritable accent de pitié.
“可怜的孩子!”
Ce pauvre garçon est amoureux de vous.
“这个可怜的青年爱您。”
Il ne reste plus rien de cette petite feuille la pauvre.
那片可怜的小叶子没了。
Ah ! que du bonheur les instants sont courts !
但是幸福的时短得可怜!
De toute évidence, ce pauvre hère n’a pas de toit pour s’abriter.
而易见,这个可怜人无处安身。
Pauvre Claudette! Tout à coup, elle est triste.
可怜的克洛黛特突然她伤心起来。
Ils sont jaloux de ma pauvre petite supériorité de paroles.
他们嫉妒我那点可怜的口才。
Parce que ces pauvres animaux se font torturer.
因为这些可怜的动物在遭受折磨。
Ma pauvre petite dame, vous le manquerez pas.
我的小可怜,节哀顺变。
Le pauvre, il est mort au mois de janvier l'année dernière.
可怜的人儿,他去年一月死了。
Cette illusion te plaît tant que ça, c'est pathétique!
你就这么得意这个术么,可怜!
Le pauvre reçoit un coup de feu dans les reins.
这个可怜人的肾脏上中了一枪。
Le pauvre, il sera marqué à vie !
可怜的家伙,他会被记忆终身的!
Et rien ne pourrait me faire lâcher ce sablier, malgré moi.
没有人能救我出去,我好可怜。
Pauvre Merlin, c'est vraiment une sale mort !
可怜的梅林,真是一个糟糕的结局!
Pauvre être, dit-il à demi-voix et se parlant à lui-même, il a faim.
“可怜的孩子,他饿了。”
La pauvre femme est très seule à présent.
现在就一个人了,很可怜。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释