Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.
保罗,他总是名单上第二个。
Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折虫子了!
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油皮毛比起来,你甲壳太不值一提了。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
个不幸小女孩再没有什么以用来保护她脚丫子了。
Comment est-ce possible, mon pauvre chéri ?
“小家伙,怎么能呢?”
Pauvre rat, gare à toi, maintenant !...
老鼠,现要在你当心了!
La pauvre, elle risque de se retrouver avec 255 messages pendant plusieurs jours.
女孩子,她能好几天每天都会收到255个信息。
Et moi, tu sais, mes pauvres parents sont morts l'an dernier.
“我呢,你知道,我父母去年死了。
Pauvre mere, dit le tonnelier, tu ne sais pas combien je t'aime.
"妈妈,"箍桶匠说,"你不知道我多爱你。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为个小伙子正在考虑结婚呢。
Et vous, que pensez-vous de ce teaser sur cette nouvelle aventure du pauvre Scrat ?
而你,对于斯克莱特新历险之谜是怎么想呢?
Grandet, ta colere me fera mourir, dit la pauvre femme.
"格朗台,你发火,早晚把我吓死,"女人说。
Dans tout ?a, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.
……我弗朗茨,形成一切一切,责任最大并不是你。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"娇嫩少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
Pauvre Paul a soixant heures de cours, du lundi au vendredi.
周一至周五,保罗一共有六十小时课程。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
个孩子抓住一根棍子来保护自己。
J'ai perdu mon pere, mon pauvre pere!
"我失去了父亲,父亲!
Dans tout ça, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.
所有些,我弗朗兹,最大责任不在你。
Ma pauvre femme est tombée très malade.
我妻子生了大病。
Pauvre saint Louis, quelle nargue ils lui faisaient dans son propre palais de justice !
圣路易,他们在你司法宫里是怎样嘲弄你呀!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes pauvres enfants, ils auraient beaucoup grandi pendant l'absence de leur père!
我怜孩子们,在他们父亲不在时间,他们一定长大了不少!
Pire que d'assassiner tous ces malheureux ?
“您意思说,比杀掉那么多怜人还要坏吗?”
Tu me fais pitié, toi si faible, sur cette Terre de granit.
“在个花岗石地球上,你么弱小,我很怜你。
De toute évidence, ce pauvre hère n’a pas de toit pour s’abriter.
显而易见,个怜人无处安身。
Et pour la pauvre enfant du premier lit, ce fut une période affreuse qui commença.
对于那个妻生怜孩子来说,痛苦时期开始了。
Ce pauvre garçon est amoureux de vous.
“个怜青年爱您。”
Elle ouvrait les portes à la volée et arpentait les couloirs, Harry sur ses talons.
她拧开一扇扇门,大步穿过一道道走廊,哈利怜兮兮地跟在后面。
Un sol à ces pauvres gens qui enrichissent leurs maîtres ! C’est odieux.
“些怜人养肥了他们主子,到头来自己才得一个苏! 真啊。”
Ce pauvre M. Garrier adore ses petits cochons d'Inde!
怜Garrier先生很喜欢他小豚鼠!
Parce que ces pauvres animaux se font torturer.
因为些怜动物在遭受折磨。
Le pauvre, il est mort au mois de janvier l'année dernière.
怜人儿,他去年一月死了。
Oh … pauvre Sam. Nous avons retrouvé le ticket de Sacha.
哦… … 怜Sam。我们找到Sacha票了。
Mes frères, a crié Alceste, où sont mes pauvres frères!
“哥哥们呀,”亚斯特叫道,“我怜哥哥们,你们在哪儿呀?”。
Pour oublier quoi ? s'enquit le petit prince qui déjà le plaignait.
小王子已经有些怜酒鬼。他问道:“忘却什么呢?”
Ça te rassure sur ta petite vie d’armateur misérable ?
更坚定了你那怜卑微生活了么?
Cette pauvre enfant est probablement prostrée et morte de peur.
啊,怜孩子,独自一人肯定吓坏了。
Pauvre petit escargot, tout ce chemin pour arriver à la salade. Je vais l’aider.
怜小蜗牛,要怕那么长路去吃菜。我会帮助它。
Mon pauvre homme, vous avez l’air bien fatigué !
我怜小伙儿,您看上去很累!
Pourquoi me refusez-vous le triste plaisir de vous croire au moins généreux?
为什么你连我相信你至少还保有仁慈怜想法都要粉碎?
Ah, le pauvre! Il s’est caché. Mon ballon a dû lui faire peur.
啊,小怜!他藏起来了,我球应该吓到他了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释