有奖纠错
| 划词

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮爆炸声和孩子们交织在一起。

评价该例句:好评差评指正

Elle entend le sifflement d'un train.

她听见火车

评价该例句:好评差评指正

Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.

巧克力发出低沉,埋怨着:就们俩,老大。

评价该例句:好评差评指正

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖.没有话语.只有紧张呼吸.

评价该例句:好评差评指正

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸声和喊交织在一起。

评价该例句:好评差评指正

Entendre les mouettes crier comme si la mer était juste àcôté.

房檐边旋绕,好像大海就在附近。

评价该例句:好评差评指正

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛宣告轮船就要

评价该例句:好评差评指正

J ai entendu le coucou, le printemps ne va pas tarderàappara tre.

听见布谷鸟,春天就要来

评价该例句:好评差评指正

Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.

马上停笑声和怯怯私语声。

评价该例句:好评差评指正

Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !

呼救声来自码头。。。。还有其它-"鲨鱼!"

评价该例句:好评差评指正

Vous appelez qu'il va jouer dans le côté de l'appel lancé par la vache de jouets.

你打电话,他在一边玩儿会发出奶牛玩具。

评价该例句:好评差评指正

Du fond de l’appartement me parvenaient des cris, des fous rires sur un fond de musique techno.

从公寓里传来一阵尖和伴随着电子乐疯狂笑声。

评价该例句:好评差评指正

Les cris, les rires, le trépignement de ces mille pieds faisaient un grand bruit et une grande clameur.

,笑声,无数人跺脚声,汇成巨大声响,巨大喧哗。

评价该例句:好评差评指正

Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.

在映秀,一所完全倒塌学校原址,喊从堆积着混凝土和钢架下传来。

评价该例句:好评差评指正

Drôle, quand 2.000 'robots de l'espace' se sont mutés en grenouille, mouette, vaches et canard, en imitant leur cri.

2000名“太空机器人”很好玩。他们模仿动物,扮成青蛙、海、奶牛、鸭子。

评价该例句:好评差评指正

Ce cri l'a fait tressauter.

把他吓一跳。

评价该例句:好评差评指正

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

他耳边老响起他遭受酷刑时声音并听儿子

评价该例句:好评差评指正

Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.

逗过同一只黄色小花猫,喂过同一只流浪狗,在阳光微弱早晨,听同一只乌鸦

评价该例句:好评差评指正

De ce camion, ils n'ont pu observer l'attaque du convoi, mais ils auraient entendu des cris et le son des coups assénés.

他们从卡车上虽然看不对车队实际进行攻击,但据称听被殴打和打人声音。

评价该例句:好评差评指正

Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.

抬起头,惊奇发现在一个树枝上有一个鸟巢。听见新生命

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait un sifflement aigu dans l’oreille.

他耳朵里起了阵尖锐的叫声

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Entrez ! cria la voix aigre du chaîniste.

“请进!”传来首饰工尖锐的叫声

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les créatures qui occupaient les cages passaient leur temps à piailler, couiner, caqueter, siffler.

因为笼子里的小生物都发出各种叫声

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Le hennissement du cheval avait surpris Caillou.

马的叫声使卡尤感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'est une mouette, elle a un cri strident.

那是只海鸥,她有很尖锐的叫声

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Quand les cris ont cessé, et que la poussière s'est déposée.

等灰烬散尽.尖叫声停止。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

(Rires) Ils vivaient dans un arbre géant et communiquaient en poussant des cris de chat.

他们住过猫叫声来沟

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On entend les grenouilles derrière, c'est vraiment, c'est génial.

我们可以听到后面的蛙叫声,真不错。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Aussitôt, Gironde par ces meuglements particuliers, alerte le troupeau qui comprend instantanément le message.

这头母牛立即发出特殊的叫声,给周围牛群提醒,他们立刻理解了这信息。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le son peut imiter plein de sons de la nature, des animaux, des émotions.

二胡能模仿自然的各种声响,动物的叫声,以及情感的表达。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En français, on dit que le coq dit " cocorico" .

法语中,我们把雄鸡的叫声说成“cocorico”。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ok [Cris de papa Bros ] Une abeille !

好的(爸爸很响的叫声只蜜蜂!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Les jeunes filles ne purent retenir un cri d’admiration.

少女们禁不住发出赞叹的叫声

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La Barbe bleue se mit à crier si fort que toute la maison en trembla.

蓝胡子的吼叫声了,响得整个房子都颤抖。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

De l'extrémité opposée partaient des cris et des lamentations déchirants .

走廊的另边传来凄厉的叫声和哀嚎。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un cri de stupeur partit de tous les coins du salon.

房间里到处可以听到惊慌的喊叫声

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel laissa échapper un mouvement d’horreur et d’incrédulité.

莫雷尔不禁发出声恐怖和怀疑的叫声

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Un barrissement d'éléphant se fit entendre dans le lointain.

远处传来象的鸣叫声

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Nous entendîmes de nouveau la voix de Marguerite appelant toujours Prudence.

我们又听到玛格丽特的叫声,她叫普律当丝。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

De la porte cochère on entendait crier les commissaires priseurs.

门口就能听到拍卖估价人的喊叫声

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接