有奖纠错
| 划词

Je lui aime à cause de son spectacle parfait, sa voix sombrée et son peau bronzé.

我喜欢他是因为他精湛的演技,低沉的嗓音和他古铜的皮肤.

评价该例句:好评差评指正

Aluminum anodisé, la production de cuivre, le champagne, comme l'acier inoxydable de couleur, blanc (acide, alcali) mat, blanc argenté, et de façon ordinaire.

极氧化,可生产古铜、香槟、仿不锈钢、银白(酸、碱)磨砂、普通银白等。

评价该例句:好评差评指正

Puis je vais aller sur les côtes du Portugal, au sud, me faire bronzer, reprendre des forces et me baigner dans l’océan atlantique, faire la fête dans les petits villages portugais.

然后我会牙南部沙滩晒日光浴,晒出一身古铜,休息好了才能恢复力气。我还会投身大西洋的怀抱,然后再去村子里参加当地的节日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那事儿

On est sur un teint bien glowy et bronzy, comme si je revenais de vacances.

我们要呈现出非常有光泽的,就像我刚度假回来。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Visage aux traits réguliers peau lisse et glabre, au teint légèrement cuivré. Des yeux noirs, vifs et intelligents.

脸上有着规矩的线条和光滑的皮肤上没有须,配上的脸颊。黑睛,活泼又机灵。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Liés à la couleur du bronze, foncée, légèrement dorée.

有关,颜深,略带金黄

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Sa peau n’est pas très claire, mais uniformément cuivrée ses yeux sont légèrement obliques, ses lèvres un peu grosses mais bien dessinées.

她的皮肤不是很白,是均匀的睛有轻微斜视,丰腴的嘴唇,但是描绘的很好。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Et sinon, la Crème Cachemire qui est juste trop bien, surtout quand on vient de perdre son bronzage et que la peau est un peu desséchée.

不然的话,Crème Cachemire面霜也是很好很合适的,尤其是当你刚褪去皮肤上的,皮肤有干的时候。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

En effet, Jean Cointet, bon gros garçon à face flamande, brunie par le soleil de l'Angoumois, petit et court, pansu comme Sancho, le sourire sur les lèvres, les épaules épaisses, produisait une opposition frappante avec son aîné.

冉·岸安泰身肥肉,心情开朗,面团团的象弗朗德勒人;皮肤被昂古莱姆领地的太阳晒成,身材矮小,挺着个大肚子,好比堂吉诃德的跟班桑丘·潘沙;嘴角上经常带着笑意,肩膀厚实,和他的哥哥正好是个鲜明的对比。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接