Les armes légères et de petit calibre anciennes et leurs répliques seront définies conformément au droit interne.
古式小武器和轻武器及其复制品的国内法规
为之。
Aux fins du présent instrument, on entend par « armes légères et de petit calibre » toute arme meurtrière portable à dos d'homme qui propulse ou lance des plombs, une balle ou un projectile par l'action d'un explosif, ou qui est conçue pour ce faire ou peut être aisément transformée à cette fin, à l'exclusion des armes légères et de petit calibre anciennes ou de leurs répliques.
四、为本文书的的,“小武器和轻武器”是指任何用
,
用
,或可以轻易改装用
通过爆炸物的作用,发出或射出弹丸、弹头或射弹的便人携带式杀伤武器,但古式小武器和轻武器及其复制品除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur la paroi opposée à la cheminée, deux portraits au pastel étaient censés représenter l’aïeul de madame Grandet, le vieux monsieur de La Bertellière, en lieutenant des gardes françaises, et défunt madame Gentillet en bergère.
壁炉架对面的壁上,挂幅水粉画的肖像,据说一
是葛朗台
的外公,德·拉贝特利耶老人,穿着王家卫队中尉的制服;一
是已故冉蒂耶
,挽着一
的髻。
Les sièges de forme antique étaient garnis en tapisseries représentant les fables de La Fontaine ; mais il fallait le savoir pour en reconnaître les sujets, tant les couleurs passées et les figures criblées de reprises se voyaient difficilement.
的坐椅,花绸面子上织着拉封丹的寓言,但不是博学之士,休想认
它们的内容:颜色褪尽,到处是补钉,人物已经看不清楚。