有奖纠错
| 划词

La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.

了获得,酷刑似乎是一种常见做法。

评价该例句:好评差评指正

La juge a estimé que l'acte de désistement signé sous serment n'avait aucune valeur probante.

停止追究宣誓被视没有任何用作证据的价值。

评价该例句:好评差评指正

Une attestation signée par M. Hédi Baraket dans ce sens est fournie au Comité.

Hedi Baraket先生签署了一份这样的书,书已转交委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.

据说开庭审判不过是走过场,以基础。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于不容许在酷刑下获取和证词的培训。

评价该例句:好评差评指正

M. Chaabane fut condamné sur la base exclusive d'aveux obtenus sous la torture.

对Chaabane先生的判决,完全是根据酷刑下取得的

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir ses aveux, les services de renseignements syriens de Beyrouth l'ont torturé.

了得到的叙利亚情报机关对施加了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Le secret entourant les lieux de détention facilite également la torture.

许多司法系统对的严重依赖,给警方施加了逼的压力。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Gouvernement des États-Unis qui défend l'asphyxie comme méthode légitime d'arracher des aveux.

是美国政府应窒息式审讯方法辩护,认这是合法的获取的手段。

评价该例句:好评差评指正

() La condamnation est donc juste et méritée.

必须强调的是,的价值不在于它是在什么地方认的,而在于它所包含的可信度”(TJSP-RT625/275)。

评价该例句:好评差评指正

Le but était de lui arracher des aveux et de l'obliger à cesser toute activité politique.

其目的是要逼取,使不能参加政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Il n'aurait pas été donné lecture de ces dépositions à ceux qui ne savaient pas lire.

据称,没有向那些不认字的人宣读的内容。

评价该例句:好评差评指正

Aucune vérification n'aurait été faite et il aurait été poursuivi sur la base de ses aveux.

据说对的指称并没有核实,就这样根据自己的被起诉了。

评价该例句:好评差评指正

Les suspects en détention provisoire sont torturés à mort par les policiers qui cherchent à obtenir des aveux.

审判前拘留的所谓嫌疑人对试图取得自证其罪的执法人员折磨致死。

评价该例句:好评差评指正

Le but de l'interrogatoire est d'arracher des aveux pour que d'autres enfants puissent être arrêtés et interrogés.

审讯的目的是获得这样的,以便逮捕和审讯其儿童。

评价该例句:好评差评指正

La torture reste l'une des méthodes d'enquête les plus couramment acceptées et utilisées pour arracher des aveux.

酷刑仍然是最人所接受的调查手段,以榨取

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'ils se soient battus a été confirmé tant par Chikunov que par Ilin lors d'une confrontation.

第一,这些衣物是否属于Chikunov, 以及什么时候粘上血迹的,并不清楚;第二,从Chikunov证词中可以看到,从Chikunov与刑事调查局调查官员Ilin的中得知,们两之间在走廊上打了一架,Chikunov试图证明Ilin在谋杀案发时也在犯罪现场,关于打架的事实,Chikunov和Ilin在一次对抗中予以确认。

评价该例句:好评差评指正

Les suspects en détention provisoire sont torturés à mort par les policiers qui cherchent à obtenir des aveux.

审判前拘留的所谓嫌疑人被试图取得自证其罪的执法人员折磨致死。

评价该例句:好评差评指正

Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.

当被关押在巴库市警察局( “Gorotdel”)期间,据称了取得实施了严刑拷打。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Comité note qu'en l'espèce, la charge de prouver si les aveux étaient spontanés ou non incombe à l'accusé.

然而,委员会注意到在本案中,是否自愿的举证责任则要被告承担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Jacques, jacquet, jacquier, Jacquinot, jacquot, jactance, jactation, jacter, jaculatoire, jacupirangite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听力选段训

Très bien, je vais prendre votre déposition, Madame. Assayez-vous je vous prie.

,我将给您,女士。请坐!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voulez-vous que j’écrive votre déposition ? vous la signerez.

“要不要我给你写?你只要签一个字就行了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout ce qu'il a dit, sa confession, vous l'avez ?

他说过话,他,你下了吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Dans cette affaire, il n'y a pas de corps, pas d'aveux, pas de scène de crime dans cette maison où résidait le couple.

在这起案件中,这对夫妇居住房子里没有尸体,没有,也没有犯罪现场。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

On pourrait y ajouter la cruauté : le jeune homme a été contraint sous la torture d'enregistrer une confession, et sa famille a été privée de son corps.

再加上残忍: 年轻人被逼迫,家人被剥夺尸体。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

L'officier de police relut ma déclaration ; je n'avais rien d'autre à ajouter. J'ai apposé ma signature au bas du document, Keira a fait de même et nous avons quitté le commissariat.

警察重新看了一遍我报案,所有都写在里面了。我在文件下方签上了自己名字,凯拉也完成了同样手续,随后,我们离开了警察局。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jagowérite, jaguar, jahnsite, jahonnite, jaillir, jaillir (de), jaillissant, jaillissement, jaïn, jaïnisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接