On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.
“受核材料”是指任何受可裂变材料或任何受可聚变材料。
Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.
此外,还订了违禁和受的材料清单。
Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.
当然,不应公布一切受的材料。
Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.
受范围 已计划消除含石棉材料的范围。
Les armes demeureraient la propriété exclusive de la MINUK qui contrôlerait leur emploi.
武器仍将是科索团的专属财产,其使用受科索团。
L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.
英文本张排除在受交易所进行的交易。
Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.
它无意将在受场进行的每一项交易都排除在外,这一点是可以肯定的。
Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法、行政程序和活动都受司法。
Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.
因此,受货物的任何出口而没有必要的许可证,即构成一种犯罪行为。
Toutes les marchandises importées, exportées ou transitant par la Nouvelle-Zélande sont soumises au contrôle des douanes.
进口、出口和过境新西兰的一切货物都受海关。
Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.
因此,凡出口任何受项目,都需获取个别的或一般性出口许可证。
En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.
在匈牙利婚姻受国家;任何情况下都要登记。
Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.
白俄罗斯建立了就所有受货物发放许可证的单一度。
L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.
有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际受物质清单。
Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.
墨西哥已将benzylcyanide列入受物质清单。
Les systèmes antisalissure dont l'utilisation serait interdite ou limitée seraient énumérés dans l'annexe I à la convention.
受禁止或的防粘污系统将列于公约附件一。
Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.
我们并欢迎在受化学品混合物浓度的问题上达成了协定。
De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.
越来越多的渔业活动是非法进行的,或未受,或不作报告。
Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.
上岸手续不应当受移民目标约束。
Il faut se concentrer sur les aspects du sujet qui n'ont pas encore été réglementés en droit international.
必须侧重专题中尚未受国际法的方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ici un mois, les tarifs réglementés du gaz naturel vont disparaître.
- 在一个月内,受管的然气价格消失。
Elle augmentera de 10 % pour les tarifs réglementés.
对于受管的,它增加10%。
Pour la majorité des Français qui sont au tarif réglementé.
对于大多数使用受管的法国人来说。
Le tarif réglementé de l'électricité baissera de 14% dès le 1er février 2025.
从 2025 年 2 月 1 日起, 受管电价下降 14%。
Quand les prix explosent, comme cet hiver, ils ne peuvent plus assumer les tarifs réglementés, bloqués par l'Etat.
当价格暴涨时,就像今年,们再也负担不起受管的,被国家封锁。
A.-S.Lapix: Vous avez sans doute déjà reçu une kyrielle de courriers si vous bénéficiez encore des tarifs réglementés du gaz.
- A.-S.Lapix:如果您仍然受益于受管的汽油价格,您可能已经收到了无数封信。
Pour un foyer britannique, en moyenne, les tarifs réglementés sont passés de 1510 euros par an l'hiver dernier à 4194 euros au 1er octobre.
对于一个英国家庭来说,平均而言,受管的价格从去年的每年 1510 欧元升至 10 月 1 日的 4194 欧元。
Comme le tarif réglementé, le bouclier tarifaire, qui limite la hausse à 15 % des prix du gaz, prendra fin le 1er juillet prochain.
- 与受管的一样,然气价格上涨限在 15% 的盾牌于 7 月 1 日结束。
Un réseau national de surveillance de la sécurité des aliments agricoles a été mis en place, avec 117.000 superviseurs qui ont intensifié la lutte contre l'utilisation illégale de la ractopamine et d'autres pesticides réglementés.
全国农业食品安全监测网络已经建立,有11.7万名监督员加紧打击非法使用莱克多巴胺和其受管农药的行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释