Le succès dépend de plusieurs facteurs.
成功取决于很多因素。
Ils dépendent essentiellement des résultats des essais de CBR.
其选择主要取决于CBR试验结果。
La belle vie dépend d'avoir la famille heureuse.
美好生活取决于能否拥有一个幸庭。
Notre bonheur dépend en partie de nous.
我们幸部分取决于自己。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于整个人个性和记忆(好坏)主要是取决情感上适应。
La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
成功不纯粹取决于勤奋。
Quand cela dépend des autres, on n'a plus rien à dire.
但当结果取决于其他人时,我们也无能为。”
Le prix dépend des quantitées et des moyens de transport.
取决于货物数量和运输方式。
Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯成功将取决于替补队员。
A LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
很长一段时期,企业成功取决于企业解决问题能。
Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.
翻译取决于他所从事服务。
Il dépend essentiellement des résultats des essais.
其主要取决于试验结果。
Difficile à dire, le sommeil est personnel à chacun.
很难说,睡眠时间取决于个人。
Tout dépend ensuite des critères que l'on considère.
一切都将取决于人们所考虑标准。
L'issue de la campagne dépend de cette manœuvre.
战役胜负取决于这次行动。
Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.
不屈服于历史宿命取决于我们努。
Pour les ailerons, ça va dépendre si vous avez mis un ou deux servos.
为ailerons ,这将取决于如果把一个或两个伺服。
LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
非常长─段时期,企业旳成功取决于企业处理难题旳能。
La différence des prix dépendent de la différence des qualités.
差异取决于质量差异。
Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.
记忆主要是取决于心理机能,比如说动机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ca dépend aussi des enseignants et puis des matières.
取决教师也取决科目。
Ça va vraiment dépendre, à 100 % de ta situation personnelle.
真的100%取决个人情况。
D’ailleurs, le choix d’un moyen de transport dépend parfois de la distance à parcourir.
此外,交通工具的选择有时取决距离。
En fait, cette hydrogène, tout dépend comment on le produisait.
事,种氢取决它是如何生产出来的。
Ça, ça ne dépend pas des autres, ça ne dépend pas de facteurs extérieurs.
不取决他人,不取决外界素。
Donc ça, c'est un bon objectif, un objectif qui dépend seulement de vous.
所以是个合适的目标,一个只取决个人的目标。
Ça va aussi dépendre de votre expérience en matière d’apprentissage des langues.
还要取决语言学习的经历。
Ça dépend d’abord du niveau que vous avez dans les langues en question.
首先,取决所学语言的水平。
Mon style, en général, dépend de mon humeur.
通常,我的风格取决我的心情。
Le processus de fabrication dure entre 9 et 48 mois, dépendant la taille du jambon.
制作过程历时9到48个月,要取决火腿的尺寸大小。
Je pense vraiment que ce qui continue aussi beaucoup mon look, c'est mes cheveux.
我觉得我的造型很大程度也取决,我的头发。
Je me dis que maintenant, ce n'est plus entre mes mains.
我想现在,不再取决我了。
Et ensuite, ça dépend de ce que je veux faire.
然后,取决我想做什么。
La dernière crème que je prends, ça dépend des jours.
我用的最后一种乳霜,取决天气。
Le succès du recueil ne dépend pas seulement de l’accueil chez les jeunes lecteurs.
汇编的成功不仅取决年轻读者的接待。
Ça dépend du marché économique européen, et même mondial.
取决欧洲,甚至是世界经济市场的情况了。
Tout dépend de notre environnement, mais aussi de la situation de laquelle on se trouve.
所有取决我的环境,还有我处的情况。
Pour le reste, tout dépend de 3 choses.
对其他人 要取决三个素。
Je les lis tous les jours. Pas tout, bien sûr. Ça dépend de l'actualité.
我每天都看。当然,不是所有都看。取决时事。
Ça dépend juste du niveau de motivation qu'on a.
取决我的动力程度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释