On lui donne la parole.
们让他发。
Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨科齐在前发。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发人演讲时间为15分钟,标注发时间者除外。
C'est à lui de prendre la parole.
该由他发了。
Il reste encore un certain nombre d'orateurs sur ma liste pour cette séance.
本次会议发名单还有一些发者没有发。
Je donne maintenant la parole au dernier orateur de la liste, qui est l'Ambassadeur de l'Ukraine.
现在请发名单最后一位发者乌克兰大使发。 请你发。
Il n'y a pas d'autres orateurs sur la liste des orateurs pour aujourd'hui.
发名单没有其他发者,因此今天发者已经发完毕。
Je vous prie de limiter le temps de parole à 10 minutes.
发时间请不要超过10分钟。
Chaque fois qu'il prend la parole, il fait impression.
他每次发都引起极大注意。
Je me suis interdit d'intervenir dans la discussion.
决定在讨论时不发。
Mon intervention est indiquée sur la liste des orateurs comme étant un «discours d'adieu».
在发名单中发被界定为“告别发”。
Je vais maintenant donner la parole aux membres qui souhaitent intervenir.
现在请希望发成员发。
Je donne maintenant la parole aux représentants qui désirent prendre la parole.
下请希望发代表发。
Ceci nous permettra d'entendre tous les orateurs inscrits sur la liste.
这将使们能够听取发名单所有发者发。
Après avoir pris la parole, il se rassit.
发完了以后他又坐下了。
Je donne la parole aux membres qui souhaitent faire une déclaration.
Il n'y a plus d'orateurs inscrits sur ma liste.
发名单没有其他发者。
Il n'y a plus d'orateur sur ma liste.
Il n'y a plus d'orateurs qui souhaitent prendre la parole.
没有其他发者希望发了。
Aujourd'hui, nous avons entendu 15 déclarations, dont une du Président.
今天,们听取了15位发者发,包括主席发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marc, le chef de classe prend d’abord la parole.
班长马克首先发。
Le Thénardier crut devoir prendre la parole.
德纳第认为应当发。
Et on va laisser honneur aux femmes de parler en premier.
我们将首先让女性发。
Une fille qui l'ouvre ce serait normal.
为此发的女孩是正常的。
Est-ce que vous allez faire un discours au séminaire demain ?
您明天在研讨会上发吗?
Alors c'est lui aujourd'hui qui prend les manettes.
所以他是今天的发者。
Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.
在国际大会上一些国家用法语发。
Et alors, là, les élèves peuvent parler en levant la main, sur Zoom.
学生们可以在Zoom上举手发。
Jean-François Pesson, vous avez demandé la parole.
让-弗朗索瓦·佩松,要求发。
Parce que la dernière fois qu'il s'est exprimé, Épicurieux n'existait pas.
为上次它发,Epicurieux还不存在。
Ce débat est intéressant, néanmoins nous devons donner la parole à d autres auditeurs.
这张争论很引人入胜,我们现在请听众发。
Ils m'ont dit qu'ils passaient beaucoup de temps sur ces forums de discussion.
他们跟我说自己花很多在论坛发。
Mais alors où le porte-parole a-t-il bien pu lire ce chiffre ?
但是这个发人是从哪儿得出这个数字的呢?
On laisse Azouz Begag un peu sur le côté pour l'instant.
现在我们先撇开Azouz Begag让其他人发。
Jusqu’au moment où je parle, l’avenir n’a pas été financièrement assuré.
直到现在我发的候,未来并不能确定。
Le président, homme attentif et bienveillant, éleva la voix.
庭长是个细心周到的人,他大声发。
" Bah faudrait peut-être casser les codes, une fille qui l'ouvre ce serait normal" .
也许需要打破常规,女孩为此发是正常的。
À ce sujet, Eric Judor est le plus loquace.
在这一点上,艾瑞克·朱多尔的发最多。
Et puis aussi parce qu'au tribunal, il faut parler en public pendant le procès.
也为在法庭上,我们必须在审判期公开发。
J’improvisais, et pour la première fois de ma vie !
“我是即席发,有生以来还是第一次!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释