有奖纠错
| 划词

Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles.

有些固定部署办法如硬可以被动方式保护导弹免遭袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le 30 octobre, l'Ukraine a détruit son dernier silo de missile balistique intercontinental.

30日,乌克兰销毁了其最后洲际弹道导弹

评价该例句:好评差评指正

Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.

美国迄今已经总共消除了1000多枚略导弹和轰炸机以及450洲际弹道导弹

评价该例句:好评差评指正

Il y avait au total au Kazakhstan à cette époque 148 rampes de lancement depuis le sol de missiles balistiques intercontinentaux.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148地基洲际弹道导弹的

评价该例句:好评差评指正

En fait, à ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.

事实上,美国迄今已经消除了1 000多枚略导弹和轰炸机以及450洲际弹道导弹

评价该例句:好评差评指正

Conformément au Traité START, nous avons éliminé plus de 1000 missiles et bombes stratégiques et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.

按照《第一阶段削》,我们已经销毁1 000多枚略导弹与轰炸机和450洲际弹道导弹

评价该例句:好评差评指正

En fait, à l'heure actuelle, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et bombardiers et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.

实际上,美国迄今消除了1 000多略导弹和轰炸机以及450洲际弹道导弹

评价该例句:好评差评指正

Les silos vides de Peacekeeper resteront sous notre responsabilité au titre du Traité sur la réduction des armes stratégiques et feront l'objet d'inspections.

维和者撤空的根据《裁减》仍然备查,并将受到检查。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures précises les ministres peuvent-ils prendre pour éviter qu'il ne soit procédé à la planification des politiques pour ainsi dire dans des « silos » séparés?

各位部长可采取哪些具体步骤来确保政策规划工作不至在各自为的所谓“”中进行?

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.

迄今为止,美国已经退役1 000多枚略导弹、350架重型轰炸机、28艘弹道导弹核潜艇和450座洲际弹道导弹

评价该例句:好评差评指正

La réduction du nombre de bombardiers et de sous-marins et la destruction de silos à missiles balistiques intercontinentaux (ICBM), qui empêche à jamais la réutilisation de ces vecteurs, a permis d'avancer également le calendrier prévu pour les ogives stratégiques déployées.

轰炸机和潜艇数量的裁减、洲际弹道导弹的拆毁和防止重新起用这些运载系统的措施,使这些系统在已部署的略核弹头类别中提前实现规定的要求。

评价该例句:好评差评指正

La même année, le Programme de réduction concertée des menaces a passé un jalon important : l'élimination complète du système ICBM SS-9 que l'Ukraine avait hérité de l'Union soviétique, soit 111 missiles, 130 silos à missiles et 13 centres de commande de lancement.

在该年早些时候,合作减少威胁取得一项重大成就:彻底销毁乌克兰从苏联继承的SS-9洲际弹道导弹系统,包括111枚导弹、130导弹和13控制中心。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai aussi que nous avons été encouragés par les progrès dans la destruction des missiles de longue portée et des silos de lancement dans le cadre de START I, ainsi que par la ratification de START II par la Fédération de Russie.

确实,我们振奋地看到根据《第一阶段裁》销毁远程导弹和的工作所取得的进展,以及俄罗斯联邦批准《第二阶段裁》。

评价该例句:好评差评指正

Tous les silos de missiles intercontinentaux SS-19 et groupements aériens stratégiques ayant déjà été supprimés, l'Ukraine s'est ainsi acquittée de tous les engagements qu'elle avait pris aux termes du Traité START d'éliminer, en sept ans, tous ses arsenaux d'armes nucléaires et d'armes offensives stratégiques.

考虑到先前已经销毁所有SS-19洲际导弹和解散略空军编队,上述事件标志着乌克兰履行了其在《裁》中作出的关于在七年内销毁所有核库和略攻击性器的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait notamment de la réduction des arsenaux d'armes nucléaires stratégiques et non stratégiques, de la restriction de la dépendance à l'égard des armes nucléaires, de la neutralisation des têtes nucléaires déployées, du démantèlement de sous-marins nucléaires, de la destruction de missiles et de leurs lanceurs, de la destruction de stocks considérables d'armes de destruction massive, et du renoncement à développer de nouvelles armes nucléaires.

这些措施除其他外,包括削减略性和非略性核器、减少对核器的依赖、卸除已经部署的核弹头、拆除核潜艇、销毁导弹和导弹、销毁储存的大量大规模毁灭性器、以及不计划开新一代的核器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年2月合集

Des bombardiers Tupolev, des sous-marins furtifs et des missiles balistiques qui peuvent être tirés depuis des silos ou des unités mobiles.

图波列机,隐形潜道导发射或机动部队发射

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接