有奖纠错
| 划词

La Culture du Pouvoir (des pays dominants) ne peut pas éliminer le Pouvoir des Cultures !

其实是那些非常西方文化文化吗?

评价该例句:好评差评指正

La formation des enseignants, notamment de ceux issus des minorités, devrait comporter entre autres une formation antidiscrimination et interculturelle.

教师培训,包括对来自少数群体教师培训,应该要包括歧视和文化间培训。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, différents éléments de nouvelles cultures ou de contre-cultures apparaissent progressivement, liés très souvent à la lutte contre la pauvreté.

世界范围内,不同文化文化派别不断涌现,也往往与困运动有联系。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须发展跨文化种族能力,并告知所有政策。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.

教科文组织——奥林匹克运动同教科文组织教育、两性平等、文化兴奋剂教育等领域携手合作。

评价该例句:好评差评指正

Il a également demandé si les programmes d'éducation prévoyaient un enseignement bilingue en vue de lutter contre la pauvreté et de renforcer la diversité culturelle.

它还问到,巴西是否教育计划中考虑双语教学,作为困和加强文化多样性一个方法问题?

评价该例句:好评差评指正

De nombreux responsables sociaux s'inquiètent de l'érosion des valeurs traditionnelles, qu'ils imputent, du moins en partie, à l'importation de valeurs culturelles et à des comportements qu'ils jugent antisociaux.

许多社会领袖担心传统价值观遭到侵蚀,并至少部分将这种情况归因于他们认为社会文化价值观和行为输入。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation s'attache également à promouvoir dans notre société une culture antimafia par des activités (réunions, conférences et causeries) à l'intention des écoliers, lycéens et étudiants d'Italie et d'ailleurs.

基金会通过为利和海外小学生、中学生和学生举办活动(会议和演讲),也致力于我们社会促进黑手党文化

评价该例句:好评差评指正

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们将这些原则融入学校政策中,如反欺压、平等机会、多文化种族政策。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de bourses d'études et de recherche sur le crime organisé ayant pour objet de promouvoir une culture antimafia et de contribuer à la prévention à la lutte contre la criminalité organisée.

这些奖学金被用于从事关于有组织犯罪学习和研究,发展黑手党文化,以及促进预防和打击有组织黑手党犯罪。

评价该例句:好评差评指正

D'autres plans d'action ont été élaborés dans des domaines tels que la protection sociale, le statut de la femme, les personnes déplacées à l'intérieur du pays, la lutte contre la discrimination, la culture, les médias et la réinsertion.

此外,还拟定了其他一些行动计划,涉及到社会生活一些方面,例如社会福利、妇女地位、内部流离失所者、歧视、文化、媒体和重新接纳。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance lourde, de nature culturelle et idéologique, expression radicale et influente de la proclamation de la «mort de Dieu» de Nietsche, a suscité l'émergence dans les milieux intellectuels et médiatiques, d'une culture antireligieuse et favorisé une intolérance progressive à l'égard de toute pratique, expression ou signe religieux.

这种强文化识形态趋势是尼采宣布“上帝死亡”激进和有影响力表现,挑起知识界和媒体界宗教文化出现,促使对任何形式宗教习俗、表达或符号越来越不容忍。

评价该例句:好评差评指正

Les questions à exposer et à discuter pourraient être notamment: les contextes hostiles et la partialité dans les mesures disciplinaires; la formation antidiscrimination et interculturelle; le recrutement et la formation d'enseignants issus de communautés minoritaires; la participation active de représentants des communautés minoritaires à la gestion et à l'administration des écoles.

拟探讨问题可包括:不友善环境和纪律措施中偏倚;歧视和跨文化培训;聘用和培训少数群体教师;少数群体代表积极参与学校管理和运作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend note des mesures adoptées par l'État partie afin de lutter contre les comportements racistes et xénophobes parmi les jeunes, notamment en accordant des subventions à des projets visant à promouvoir le multiculturalisme et les activités de lutte contre le racisme, ainsi que des mesures de sensibilisation ciblant à la fois les enseignants et les élèves de l'enseignement primaire et secondaire.

委员会注到,缔约国已经采取措施,打击年轻人种族和仇外态度,其方法包括为支持促进多元文化种族作品项目和基础和中级教育中针对教师和学生提高措施提供补助。

评价该例句:好评差评指正

D'après son statut, l'organisation a pour principal objectif de promouvoir des activités d'une grande utilité sociale - études, recherches, activités culturelles et aide - pour faciliter la lutte contre la mafia au sein de la société, en particulier chez les jeunes et encourager les spécialisations professionnelles - procédures d'enquête et appareils judiciaires - pour prévenir et lutter contre les activités de la mafia et de la criminalité organisée.

根据《章程》,本基金会要目是落实具有很高社会效益举措,如促进学习、研究、文化和援助活动,以促使社会中特别是青年人中建立一个黑手党文化,以及促使致力于采取预防和打击黑手党有组织犯罪活动调查和司法机构实现专业化。

评价该例句:好评差评指正

Selon son statut, le but principal de la Fondation est de donner suite à des initiatives d'ordre social telles que la promotion de l'étude, de la recherche et des activités culturelles et caritatives, afin de promouvoir le développement d'une culture antimafia dans la société et notamment chez les jeunes, ainsi que la spécialisation professionnelle dans les structures d'enquête et de justice visant à prévenir et à réprimer la criminalité organisée.

根据其章程,基金会要目是执行社会关心倡议,诸如促进学习、研究、文化和援助活动,以便促进社会上、特别是年轻人当中黑手党文化发展,以及促进致力于防止和打击黑手党有组织犯罪调查和司法机构中专业人员专业化。

评价该例句:好评差评指正

Conscients qu'aucun État ne peut résoudre seul les questions que soulève l'éducation des autochtones, les représentants et les associations autochtones devraient joindre leurs efforts à ceux des gouvernements pour faciliter la réalisation des buts ci-après dans le domaine : participation, accès à l'éducation, obtention de résultats, langues autochtones, maîtrise de la langue officielle du pays et d'au moins une langue étrangère et initiation à l'arithmétique, création de capacités, appréciation, compréhension et respect des cultures autochtones et stratégies de lutte contre le racisme.

认识到各国不能单独或孤立地解决土著教育问题,土著代表和土著民族组织应准备同政府商量,以促进下列土著教育目标:参与、获得、达到、土著语言、精通本国语言和至少一种国际语言以及识计会算、能力建设、欣赏、了解和尊重土著文化以及种族战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cycloïdale, cycloïde, cycloïdie, cyclolyse, cyclomastopathie, cyclométhycaïne, cyclométrique, cyclomoteur, cyclomotoriste, Cyclomyces,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Par ailleurs, le naturisme, il a toujours été une contre-culture, quelles que soient les époques.

此外,自然主义,一直是一种文化,无论哪个时代。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais peut-être qu'aujourd'hui, avec la société des écrans, il est une contre-culture un peu différemment.

但也许在今天,随着屏幕社会的到来,以一种不同的方式成为文化

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Elle incarne le style College américain, les campus, une certaine fureur de vivre des années 50, une forme de contre-culture.

代表着美式社团,校园,和一种五十代的狂热,一种文化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月

Contre-attaque des jeunes, contre-culture... Les hippies s'en emparent.

轻人,文化...嬉皮士抓

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Herbe et haschich symbolisent alors la contreculture et l’anticonformisme.

草和大麻象征着文化和不墨守成

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014

Un mot pour finir de la contre-culture.

来自主流文化的最后一句话。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La montée en puissance des Hells Angels a lieu au début des années 1960, l'âge d'or de la contre-culture.

地狱天使的崛起发生在20世纪60代初,这是主流文化的黄金时代。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021

Commercialisée en 1960 par un industriel anglais, elle est d’abord adoptée par les ouvriers, puis rapidement par une jeunesse rebelle devenant icône de la contre-culture.

于1960由一位英国实业家销售,最初被工人们采用,然后很快被一个叛逆的轻人所采用,他成为文化的象征。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais la fashion sphère est là : pour son 40e anniversaire, la marque s'associe à des créateurs estampillés contre-culture. Vivienne Westwood et Jean-Paul Gaultier créent des déclinaisons haute couture.

但该品牌在时尚界仍然存在:为庆祝诞生40周,该品牌与文化标志的设计师作。薇薇安·韦斯特伍德和让-保罗·高缇耶创作高定版。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui de l'Amérique conservatrice et puritaine des années 50, faisant l'éloge de la famille face à celui de la contre culture et de la libération sexuelle des années 1960 .

50代保守和清教徒式的美国,赞美家庭,而不是1960代的主流文化和性解放。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ainsi, en quelques années, l'univers de Tolkien et le Moyen Âge imaginaire deviennent des outils de contestation et de contre-culture dont se réclame des formations de rock à la mode, comme Led Zeppelin, mais aussi des groupes plus militants.

因此,在几内,托尔金的宇宙和想象中的中世纪已经成为争论和文化的工具,声称时髦的摇滚乐团,如齐柏林飞艇,但也有更多的激进团体。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20215月

Dans Slate, un français enseignant en Amérique, Julien Suaudeau, essaie dans un texte précis et  scrupuleux de nous apprivoiser cette culture antiraciste américaine qui nous inquiète, nous qui ne savions pas qu'un saint pouvait posséder des esclaves...

在《Slate》中,美国的法语教师朱利安·苏奥多(Julien Suaudeau)试图用精确而谨慎的文本来驯服我们这种令我们担忧的美国种族主义文化,我们不知道圣人可以拥有奴隶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyclosérine, cyclosilicates, cyclospasme, cyclostat, Cyclostoma, cyclostome, cyclosymétrie, Cyclotella, Cyclotellina, cyclothème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接