À cet égard, le Secrétaire a proposé quelques idées pour une solution en deux temps.
在这方面,秘书就管齐下办法提出了些设想。
Il est nécessaire de mettre en œuvre une stratégie double.
需要有个管齐下战略。
Aujourd'hui, ces adaptations requièrent une approche à deux volets.
如今,这种调整需要种管齐下方法。
Le Groupe consultatif propose de renforcer UNIFEM de deux façons.
咨询小组建议管齐下方式加强妇发基金。
La Division de la recherche et du suivi a eu recours à une double stratégie.
监测和研究司了种管齐下战略。
Cette double approche renforcerait l'efficacité du Conseil et sa capacité à agir et à s'affirmer.
这种管齐下做法,将增进安效率和安行动和发挥影响能力。
Quelques gouvernements ont spécifiquement noté l'utilité et l'importance continues de cette approche en deux volets.
些国家政府具体指出这种管齐下办法继续具有适当性和重要性。
Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.
政府可以制定项纳入和宣传管齐下战略。
Je pense donc que cette double stratégie semble porter ses fruits.
我认为,这个管齐下战略似乎在产生结果。
En fait, nous travaillons sur une stratégie à deux volets.
实际上我们正在着手种管齐下战略。
Pour ce faire, l'UNODC a adopté une approche à deux volets.
为此,毒品和犯罪问题办公室了种管齐下办法。
Il fallait mener une double action combinant initiatives politiques et de maintien de la paix.
总体而言,需要管齐下,将政治和维和举措结合起来。
L'ONUDC a adopté une approche comportant deux axes pour donner suite à cette demande.
为了执行这项决议,毒品和犯罪问题办公室了种管齐下做法。
S'agissant des mécanismes non judiciaires, le Représentant spécial concentrera ses efforts sur deux lignes d'action.
关于非司法性机制,特别代表将管齐下。
Pour régler la question d'Abyei, il faudrait agir sur deux fronts.
阿卜耶伊问题解决应当管齐下。
Sans cette approche sur deux fronts, la consolidation de la paix ne se concrétisera pas.
如果不这样管齐下,巩固和平则不能实现。
La promotion et la protection effectives de ces droits nécessitent une approche à deux niveaux.
有效促进和保护此类权利应用管齐下办法。
C'est parce que ma stratégie est à deux volets.
这是因为我管齐下战略。
Plusieurs pays ont eu recours aux deux mécanismes.
若干国家则了管齐下办法。
Cette stratégie à deux volets doit être poursuivie.
必须继续这个管齐下办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释