Il surmonte les obstacles les uns après les autres.
他克服一一障碍。
L'armée a remporté victoire sur victoire.
军队取得了一一。
Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.
脚踏实地的去迎击每一挑战并且占领一一的行业制高点。
Ils passent un après-midi si joyeux, si doux.
他们渡过了一快乐甜蜜的下午。
Elle va au vase suivant, elle entend la même question.
她走到下一油罐前,听到同样的声音。
Encore un dimanche de passé!Encore des souvenirs!
就这样一星期天过去了,留下许多的忆!
Ici le petit prince est trop grand.Là il est trop petit.
在这地方小王子画得太大了些,另一地方画得太小了些。
Ce matin, j'ai encore vu une camarade de classe s'en aller.
今天上午我看了一同学回国。
Voilà une raison supplémentaire de bien réfléchir avant de se passer la bague au doigt.
一让人在手上套上结婚戒指前要好好考虑的理由。
La lune se presenta, le desert était éclairé. Une fois plus une pleine lune.
月亮出来了,把沙漠照得一片雪亮。,一月圆之夜。
Encore un mauvais millésime pour les universités tricolores.
对法国大学来说,一糟糕的年头。
Demain, le peuple de Paris fêtera l'anniversaire de la prise de la Bastille.
翌日,巴黎人民将庆祝攻占巴士底狱的一周年。
A cela, vient s'ajouter une nouvelle difficulté.
在这件事上面增添一新的困难。
Hier, ils ont encore tué un Imam dans la rue.
昨天一穆斯林被残杀在路边。
La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.
反恐斗争我们必须团结一致的一领域。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的特权会成为连带效应的一例子。
Je crois que c'est une autre phase importante des travaux de la Commission.
这委员会工作的一重要阶段。
C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.
这叙亚干涉黎巴嫩的一例子。
La stabilité politique de l'hôte et des partenaires est encore une fois un élément vital.
东道国和伙伴国的政治稳定一关键因素。
C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.
这针对平民的暴行的一例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et elle reprit sa leçon, en fille obligeante.
她像个好心肠姑娘样给他讲解起来。
在这个地方小王子画得太大了些。 另个地方画得太小了些。
Mais au début des années 2000, nouveau changement la Côte d'Azur devient ringarde.
但在 00年代初期,有个新变化,蔚蓝海岸过时了。
Donc, c'est tout un petit autel, une fois de plus.
这个很小祭坛。
Excusez-moi, je crois que Damien rajoute une nouvelle plateforme.
不好意思,我觉得Damien订阅了个新频道。
Non, mais Damien, c'est pas un beauf.
不,达米安不个粗人。
Je frappai de nouveau et mon bâton heurta un autre crâne, puis un autre encore.
我起来,打到个人头,然后个。
Aujourd'hui, c'est une occasion en plus. C'est le 21 juillet.
今天,个机会。今天7月21日。
C'est encore une fois un son nasal.
这个鼻音。
Mais enfin ma chère vous n’êtes pas une chose ! vous appartenez à personne !
可,亲爱,你不个物品!你不属于任何人!
Olala ça c'est encore une un mot que je connais pas.
个我不认识词。
Le poisson, c'est une expression, a double sens.
鱼在中国个双关语。
Et puis, je vous dis à très vite pour une prochaine recette.
然后,我要跟你们说再见了,我们很快在下个食谱里见面了。
Encore une bonne question parce que là, je fais un reconvertissement.
这个好问题,因为我现在正在重新调整规划。
Eh bien, où donc est cette autre ?
“怎么,那个不见了?”
C’est un nouveau locataire, dit la vieille, qu’il y a dans la maison.
“个新来房客,”老奶奶说,“我们这里多个人了。”
Ce qui n'empêche pas une nouvelle nuit de chaos dans toute la France.
这并没能阻止整个法国度过个混乱夜晚。
Elle a refait une tête bizarre. J'ai pas compris. Quoi ?
她做出了个奇怪表情。我不明白。什么?
Il ne restera de notre puissante explosion qu'un cratère de plus.
强大爆炸所留下只个陨石坑。
Ça aussi, on en a tous dans son sac.
个我们都有物品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释