有奖纠错
| 划词

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅合同指导手册相关章节。

评价该例句:好评差评指正

Voir le deuxième paragraphe des commentaires relatifs à l'article 2 du présent rapport.

参阅本报告对第2条评论第二段。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux documents sont maintenant distribués dans cette salle pour information.

这两份文件现在正在这会议厅中散发供参阅

评价该例句:好评差评指正

Voir les paragraphes 2 et 3 pour la législation et la réglementation pertinentes.

有关立法和条例请参阅第2段和第3段。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这士请参阅会议记录全文。

评价该例句:好评差评指正

Voir les observations figurant dans la section II, L, infra.

参阅下文第二节L部分所载意见。

评价该例句:好评差评指正

Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).

参阅挪威第三次定期报告第502至504段。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de précisions, voir la section E du présent chapitre.

详细情形请参阅本章第E节。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez consulter le Journal pour des informations actualisées sur les activités prévues chaque jour.

参阅《日刊》,以了解每天所安排活动最新信息。

评价该例句:好评差评指正

Voir, à ce sujet, le tableau A.12.1 de l'annexe.

要详细了解提供医疗服务,请参阅表A.12.1 (附件)。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera d'autres statistiques concernant les écoles privées à l'annexe 26 du rapport initial.

有关私立学校其他统计数字,请参阅首份报告附件26。

评价该例句:好评差评指正

Concernant cette question, on se reportera aux renseignements donnés à propos des articles 6 et 7.

关于这,可参阅本报告谈及公约第六条和第七条所规范事宜时提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 40 et 41 du rapport initial comprennent plus de détails sur cette question.

详情请参阅第一次报告第40至41段。

评价该例句:好评差评指正

De plus amples détails figurent au paragraphe 119 du rapport initial.

有关这方面详细资料,请参阅第一次报告第119段。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé que ces rapports mentionnés ci-dessus soient consultés afin d'obtenir des informations additionnelles.

要了解更多信息,应参阅为特别会议编写报告。

评价该例句:好评差评指正

En matière de coopération internationale, voir également les observations concernant le paragraphe 9.

关于国际合作主,亦请参阅关于执行部分第9段评论。

评价该例句:好评差评指正

Pour un complément d'information à ce sujet, se reporter aux réponses à la question 1.11.

参阅1.11,了解进一步情况。

评价该例句:好评差评指正

Prière de se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 102-106).

参阅挪威第三次定期报告第102段至106段。

评价该例句:好评差评指正

Se référer aux paragraphes 214 et suivants ci-dessus en ce qui concerne les groupes défavorisés.

参阅上文有关处境不利群体第214段及其后段落。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer à la brochure La Réforme de la qualité (Appendice 32).

参阅小册子《质量改革》(附录32)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pour en savoir plus, je vous renvoie à un article disponible en description.

家想要了解更多信息,我建议参阅视频简介中提供的文章。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Voyez ce reportage dans la région de Tolède.

参阅托莱多地区的这份报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Voyez ce reportage sur les défaillances, la cascade de négligences dans la chaîne de fabrication.

参阅此关于故障的报告,即生产线上的一连串疏忽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Voyez ce reportage dans l'Hérault, où 3 des 7 députés LREM ont été éliminés.

参阅埃罗的这份报告,那里 7 名 LREM 代表中有 3 名被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Voyez ce reportage de " Envoyé spécial" .

参阅“特使”的这份报告。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

Voyez un match de boxe, par exemple.A Londres, le spectacle est sur le ring.

参阅拳击比赛。在伦敦,演出在进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Voyez " L'Ardennais" avec cette photo du personnel du CHU de Reims.

参阅“L'Ardennais”和这张 CHU de Reims 工的照片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Voyez ce reportage à Toulouse et à Créteil.

参阅图卢兹和克雷泰伊的这份报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Voyez ce reportage dans les Hautes-Alpes, sur le barrage de Serre-Ponçon, où l'on attend la pluie.

参阅 Hautes-Alpes 的这份报告,Serre-Ponçon 坝,预计会下雨。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Voyez le reportage exclusif de François-Xavier Ménage, Olivier Cresta et Patricia Coderre à cette zone frontière, une zone complètement désertée aujourd'hui par les militaires du régime.

参阅 François-Xavier Ménage、Olivier Cresta 和 Patricia Coderre在这个边境地区的独家报道,该地区今已被军队完全遗弃了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

FB : Le parti d'opposition tigréen, déclare que tout accord est « inutile » sans « un organisme de réglementation international pour vérifier » . Des précisions à ce propos dans Afrique soir sur RFI, que vous présenterez tout à l'heure Zéphyrin.

FB:提格雷反对党表示,没有" 国际监管机构的验证" ,任何协议都是" 无用的" 。有关此主题的详细信息,参阅RFI上的Africe soir,稍后您将介绍Zephyrin。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接