有奖纠错
| 划词

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各种论坛举行的国际讨论。

评价该例句:好评差评指正

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极者。

评价该例句:好评差评指正

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

评价该例句:好评差评指正

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权利(部长除外)。

评价该例句:好评差评指正

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

维持各发展合作伙伴对援助非洲的

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes qui ont un emploi deviennent des partenaires et des bénéficiaires responsables du développement.

当年轻人拥有工作后,他们就会成为中的发展伙伴以及受益人。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的大学。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还合国《全球契约》的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好地评估进程。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的和任职至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有性的城市规划和管理。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette situation, les parties prenantes ont engagé un examen du programme de démantèlement.

针对执行不力的情况,解散工作的利益攸关方对解散方案进行一次合审查。

评价该例句:好评差评指正

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民事和军事——是成功的前提条件。

评价该例句:好评差评指正

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展他工作,争取增加低收入国家的发言权和

评价该例句:好评差评指正

Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.

而且,更多的以及非政府组织的对话促进它的工作。

评价该例句:好评差评指正

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩从武装部队和武装团体中实现自我脱离的过程。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合作中。

评价该例句:好评差评指正

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

通过基于三个基本要素的方针开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.

非洲人对所有这一切的贡献是不带任何傲慢或怨恨的。

评价该例句:好评差评指正

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Alors, on ne veut pas y participer.

那么,人们不想参与其中。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Oui. Ça veut dire aussi qu'on doit donc intervenir à tous les niveaux.

是的。可以说我们参与各个级别的行动。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’avoir conspiré pour le retour de l’empereur.

参与皇帝的复位活动。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos armées sont engagées dans le cadre de l'opération Sentinelle.

我们的军队也参与了“守卫行动”。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Avec vous, citoyens engagés professionnellement ou dans nos associations.

向从事专业工作或参与协会的公民们。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un collectif de citoyens sera aussi mis en place pour associer plus largement la population.

还将建立一个公民团体,以民众能够更广泛地参与

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous êtes également engagés en Afrique, où notre dispositif évolue.

你们还参与了非洲的行动,我们的系统正在那里不断发展。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je fais vraiment partie de toutes les étapes de création en essayant les vêtements.

通过试穿衣服,创作的每一步我参与其中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, elle est aussi assez engagée dans le combat féministe.

她还积极参与女权斗争。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说中级

Vous cherchez des jeunes pour de la figuration dans une publicité ?

您要找一些年轻人来参与广告当群众演员吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说中级

Parfait, donc vous pouvez venir le 17, pour la sélection ?

完美,那么17号您能来参与演员的选拔吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

De toutes les personnes qui ont travaillé dessus.

所有的人参与了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi, j'essayais évidemment de les faire participer, je leur posais des questions.

我当然试过让他们参与进来,我问他们问题。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Le participant se calme. L’assemblée murmure, il y a des mouvements dans la salle.

一席话后,参与者冷静下来。其他参加者在低声议论,大厅里引起不少骚动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Là, l'enjeu serait d'internationaliser une partie du Parlement, on aurait une centaine de parlementaires susceptibles...

我们的目标是让一部分议会国际化,让大约100名议员参与国际事务。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Merci beaucoup Brigitte, merci beaucoup à tous les participants, c'était vraiment l'éclate.

感谢Brigitte,感谢所有的参与者,真的太棒了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je remercie également Julien Josselin, Natoo et Kemar pour leur participation à la vidéo.

我也要谢谢Julien Josselin, Natoo 还有Kemar参与制作这段影片。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Frédéric Mitterrand lance ce premier rendez-vous qui se veut un événement culturel, moderne et participatif.

弗雷德发起的这一活动,力争成为一次文化性,现代性与参与性兼具的活动。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous vous êtes engagée, vous le ferez.

如果你们参与进来,你们就会做。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语写提高级

Pourquoi les interventions de l'État français tournent-elles presque systématiquement à la catastrophe?

为什么法国政府的参与她自己几乎刻板地成为灾难?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接